• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Chinese version of the nursing information literacy scale: translation, cultural adaptation, and validation.

作者信息

Zou Fang, Song Caini, Yao Libo

机构信息

Minimally Invasive Surgery Center, The First Hospital of Changsha, Changsha, Hunan Province, 410005, China.

Nursing Department, Luojiu Town Central Health Centre, Huaihua, Hunan Province, 419102, China.

出版信息

BMC Nurs. 2025 Nov 19;24(1):1416. doi: 10.1186/s12912-025-04060-2.

DOI:10.1186/s12912-025-04060-2
PMID:41257694
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12628854/
Abstract

BACKGROUND

With the rapid development of information technologies such as artificial intelligence, big data, and 5G driving nursing excellence, there is a need for a validated tool to assess the information literacy of nurses. Information literacy refers to an individual's ability to access, evaluate, utilize, and create information.

OBJECTIVE

To translate, culturally adapt, and assess the reliability and validity of the Nursing Information Literacy Scale (NILS).

METHODS

We followed the Brislin translation guidelines for scale translation, which include four standardized steps: forward translation, synthesis and back-translation, expert review, and pilot testing. A total of 493 clinical nurses from Changsha, China, were recruited. The full sample of 493 nurses was used for item analysis. Using simple random sampling, the participants were divided into Sample 1 (n = 246) and Sample 2 (n = 247) for exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis, respectively, to assess structural validity. Content validity was evaluated by an expert panel, including the item-content validity index (I-CVI) and the scale-content validity index (S-CVI/Ave). Internal consistency reliability was examined using the entire sample of 493 nurses. For test-retest reliability, 30 nurses were randomly selected from the total sample and retested after a two-week interval, assessed using the Intraclass Correlation Coefficient (ICC). Convergent validity was assessed against the Information Literacy Questionnaire (ILQ).

RESULTS

The scale consisted of 7 dimensions with 27 items. Exploratory factor analysis revealed a 7-factor structure, which collectively accounted for 71.979% of the total variance. The Kaiser-Meyer-Olkin measure was 0.900, and Bartlett's test of sphericity was significant (χ² = 3527.479, P < 0.001). Confirmatory factor analysis supported the model with good fit indices: χ²/df = 0.933; CFI = 1.000; TLI = 1.007; RMSEA = 0.000; SRMR = 0.033. The Cronbach's alpha coefficient of the scale was 0.927, and the range of Cronbach's alpha values for each dimension was 0.781-0.898; the retest reliability (ICC) was 0.852. The item-level content validity index (I-CVI) ranged from 0.83 to 1.00, and the scale-level content validity index (S-CVI/Ave) was 0.994. The convergent validity coefficient, calculated against the ILQ, was r = 0.772.

CONCLUSIONS

The Chinese version of the Nursing Information Literacy Scale demonstrates strong psychometric properties, including good reliability, content validity, construct validity, and convergent validity. Its clear structure, simple language, and appropriate length make it a valid and reliable tool for assessing the nursing information literacy of clinical nurses in China. It is recommended for use in both clinical practice and future research to identify training needs and evaluate the effectiveness of information literacy education programs.

CLINICAL TRIAL NUMBER

Not applicable.

摘要

相似文献

1
Chinese version of the nursing information literacy scale: translation, cultural adaptation, and validation.
BMC Nurs. 2025 Nov 19;24(1):1416. doi: 10.1186/s12912-025-04060-2.
2
Evaluation of reliability and validity regarding the Chinese version of Critical Cultural Competence Scale for clinical nurses.临床护士关键文化能力量表中文版的信度和效度评价。
Zhong Nan Da Xue Xue Bao Yi Xue Ban. 2022 Oct 28;47(10):1425-1434. doi: 10.11817/j.issn.1672-7347.2022.210695.
3
Establishment of nursing needs scale for elderly patients with urinary incontinence and its reliability and validity test.老年尿失禁患者护理需求量表的编制及其信效度检验
Front Med (Lausanne). 2025 Jul 24;12:1602675. doi: 10.3389/fmed.2025.1602675. eCollection 2025.
4
The transcultural adaptation and validation of the Chinese version of the Oral Health Literacy Scale for Diabetic Patients.《中文版糖尿病患者口腔健康素养量表的跨文化调适与验证》。
BMC Oral Health. 2024 Feb 7;24(1):198. doi: 10.1186/s12903-024-03965-9.
5
Psychometric validation of the Chinese-adapted eczema behavior checklist extent scale in pediatric atopic dermatitis patients.
Front Allergy. 2025 Nov 13;6:1667971. doi: 10.3389/falgy.2025.1667971. eCollection 2025.
6
Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Chinese version of the sickness presenteeism scale- nurse (C-SPS-N): a cross-sectional study.中文版疾病出勤量表-护士版(C-SPS-N)的跨文化调适与心理测量学评价:一项横断面研究
BMC Nurs. 2025 May 7;24(1):494. doi: 10.1186/s12912-025-03113-w.
7
Development and Validation of a Malay Version Questionnaire to Evaluate Remote Health Monitoring of COVID-19 via Telehealth Applications: Navigating Telehealth Evolution.通过远程医疗应用评估 COVID-19 远程健康监测的马来语版本问卷的开发与验证:驾驭远程医疗的发展
Cureus. 2024 Aug 23;16(8):e67579. doi: 10.7759/cureus.67579. eCollection 2024 Aug.
8
Psychometric evaluation of the Chinese version of the Educational Leadership Scale for Nursing Students: a quantitative cross-sectional design.
Front Psychol. 2025 Nov 12;16:1604416. doi: 10.3389/fpsyg.2025.1604416. eCollection 2025.
9
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Chinese version of the postpartum depression literacy scale.产后抑郁知识量表中文版的跨文化适应及心理测量特性
Front Psychol. 2022 Aug 9;13:966770. doi: 10.3389/fpsyg.2022.966770. eCollection 2022.
10
The Development and Psychometric Assessment of Chinese Medication Literacy Scale for Hypertensive Patients (C-MLSHP).高血压患者中文用药素养量表(C-MLSHP)的编制与心理测量学评估
Front Pharmacol. 2020 Apr 30;11:490. doi: 10.3389/fphar.2020.00490. eCollection 2020.

本文引用的文献

1
Challenge-Hindrance Stressors and Novice Nurses' Safety Behaviour: The Mediating Role of Regulatory Focus and the Moderating Role of Workplace Spirituality.挑战性-阻碍性应激源与新手护士的安全行为:调节焦点的中介作用和工作场所精神性的调节作用
J Adv Nurs. 2024 Dec 30. doi: 10.1111/jan.16723.
2
Preparation of nursing students in nursing informatics competencies for the South African healthcare practice environment.为南非医疗实践环境培养具备护理信息学能力的护理专业学生。
BMC Nurs. 2024 Dec 18;23(1):923. doi: 10.1186/s12912-024-02614-4.
3
Mediating Role of Evidence-Based Nursing Competence Between Specialist Nurses' Information Literacy and Innovative Behaviour: A Multicentre Cross-Sectional Study.专科护士信息素养与创新行为之间循证护理能力的中介作用:一项多中心横断面研究。
J Adv Nurs. 2025 May;81(5):2465-2476. doi: 10.1111/jan.16433. Epub 2024 Aug 29.
4
A cross-sectional study of discipline-based self-perceived digital literacy competencies of nursing students.护理专业学生基于学科的自我感知数字素养能力的横断面研究。
J Adv Nurs. 2024 Feb;80(2):656-672. doi: 10.1111/jan.15801. Epub 2023 Jul 25.
5
The Effect of Online Health Information Seeking on Physician-Patient Relationships: Systematic Review.在线健康信息搜索对医患关系的影响:系统评价。
J Med Internet Res. 2022 Feb 10;24(2):e23354. doi: 10.2196/23354.
6
The missing link: Towards an integrated health and information literacy research agenda.缺失的环节:迈向健康与信息素养研究议程的整合
Soc Sci Med. 2022 Jan;292:114592. doi: 10.1016/j.socscimed.2021.114592. Epub 2021 Nov 20.
7
Introducing Information Literacy Competency Standards for Nursing.《护理信息素养能力标准》介绍
Nurse Educ. 2015 Nov-Dec;40(6):278-80. doi: 10.1097/NNE.0000000000000170.