• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

《1971年精神药物公约》的批准及其在德意志联邦共和国转化为国家立法。

The ratification of the Convention on Psychotropic Substances 1971 and its transposition into national legislation in the Federal Republic of Germany.

作者信息

Schröder O

出版信息

Bull Narc. 1982 Jul-Dec;34(3-4):1-19.

PMID:6926511
Abstract

The Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, and the Convention on Psychotropic Substances 1971 have been implemented in the Federal Republic of Germany as follows: (a) No distinction is made between narcotic drugs and psychotropic substances; all substances which are controlled and non-exempted preparations containing such substances fall under the legal designation of "narcotic drugs"; (b) The same control measures as for narcotic drugs apply to all substances in Schedules II, III and IV of the 1971 Convention, i.e. control of manufacture, trade, import and distribution; (c) Under the new Narcotics Act of the Federal Republic of Germany, which entered into force on 1 January 1982, preparations containing substances listed in Schedules II and III of the 1971 Convention are subject to the same full control measures, including mandatory special prescriptions, with the exception of approximately 50 preparations from substances in Schedule III of the 1971 Convention. These 50 preparations are also subject to import, export and transit controls under the Narcotics Act; (d) The approximately 50 preparations containing substances in Schedule III of the 1971 Convention, as well as all preparations containing substances in Schedule IV of this Convention (about 340), are treated as "exempted preparations" under the Narcotics Act. These preparations, however, may only be dispensed under medical prescription which is in conformity with the provisions of article 9, paragraphs 1 and 2 of the 1971 Convention; (e) Within the meaning of the Narcotics Act, the term "exempted preparations" denotes that no mandatory special prescriptions are required for these preparations but only the normal medical prescriptions. A number of regulations of the Narcotics Act apply to these exempted preparations, including: (i) Licence of manufacture; (ii) Records of dispensing of exempted preparations by the manufacturer to the first acquirer; (iii) Import, export and transit regulations for the exempted preparations containing substances listed in Schedule III (Schedule III B in the Narcotics Act); (iv) Export bans for countries which have prohibited import.

摘要

经《1972年修正〈1961年麻醉品单一公约〉的议定书》修正的《1961年麻醉品单一公约》以及《1971年精神药物公约》在德意志联邦共和国的实施情况如下:(a) 麻醉药品和精神药物之间不作区分;所有受管制物质以及含有此类物质的非豁免制剂均属于 “麻醉药品” 的法定范畴;(b) 对《1971年公约》附表二、三、四中所有物质适用与麻醉药品相同的管制措施,即对制造、贸易、进口和分销进行管制;(c) 根据1982年1月1日生效的德意志联邦共和国新《麻醉品法》,含有《1971年公约》附表二和三所列物质的制剂适用相同的全面管制措施,包括强制性特殊处方,但约50种含有《1971年公约》附表三所列物质的制剂除外。这50种制剂也受《麻醉品法》的进出口和过境管制;(d) 约50种含有《1971年公约》附表三所列物质的制剂以及所有含有本公约附表四所列物质的制剂(约340种)在《麻醉品法》中被视为 “豁免制剂”。然而,这些制剂只能凭符合《1971年公约》第9条第1款和第2款规定的医疗处方配发;(e) 在《麻醉品法》的意义内,“豁免制剂” 一词表示这些制剂无需强制性特殊处方,只需普通医疗处方。《麻醉品法》的一些规定适用于这些豁免制剂,包括:(i) 制造许可证;(ii) 制造商向首个购买者配发豁免制剂的记录;(iii) 含有《麻醉品法》附表三(《麻醉品法》中的附表三B)所列物质的豁免制剂的进出口和过境规定;(iv) 对禁止进口国家的出口禁令。

相似文献

1
The ratification of the Convention on Psychotropic Substances 1971 and its transposition into national legislation in the Federal Republic of Germany.《1971年精神药物公约》的批准及其在德意志联邦共和国转化为国家立法。
Bull Narc. 1982 Jul-Dec;34(3-4):1-19.
2
Study on exempted preparations.豁免制剂研究。
Bull Narc. 1983 Jan-Mar;35(1):17-40.
3
The monitoring of trade in and control of psychotropic substances to guard against their diversion.监测精神药物的贸易并对其进行管制,以防其被挪用。
Bull Narc. 1983 Oct-Dec;35(4):3-13.
4
The technique of controlled delivery as a weapon in dealing with illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances.作为打击麻醉药品和精神药物非法贩运手段的控制交付技术。
Bull Narc. 1983 Oct-Dec;35(4):15-22.
5
Medicines and the drug control treaties: is buprenorphine for opioid addiction at risk of being lost?药品与药物管制条约:用于阿片类药物成瘾的丁丙诺啡会面临流失风险吗?
Hum Psychopharmacol. 2004 Jun;19(4):215-24. doi: 10.1002/hup.588.
6
Do international model drug control laws provide for drug availability?国际示范毒品管制法是否规定了毒品的可获得性?
J Pain Palliat Care Pharmacother. 2009;23(2):145-52. doi: 10.1080/15360280902900729.
7
Authority for practitioners to dispense or prescribe approved narcotic controlled substances for maintenance or detoxification treatment. Final rule.从业者为维持或戒毒治疗配发或开具有批准文号的麻醉管制药品的授权。最终规则。
Fed Regist. 2005 Jun 23;70(120):36338-44.
8
Drugs of Dependence Monitoring System: an effective check of the movements of certain drugs in Australia.药物依赖监测系统:对澳大利亚某些药物流动情况的有效检查。
Bull Narc. 1983 Oct-Dec;35(4):47-53.
9
Designation of oripavine as a basic class of controlled substance. Final rule.将羟考酮指定为一类管制物质。最终规则。
Fed Regist. 2007 Sep 24;72(184):54208-10.
10
The global political economy of scheduling: the international-historical context of the Controlled Substances Act.药品调度的全球政治经济学:《管制物质法》的国际历史背景。
Drug Alcohol Depend. 2004 Oct 5;76(1):3-8. doi: 10.1016/j.drugalcdep.2004.02.012.