Surpure J S
Ann Emerg Med. 1982 May;11(5):263-5. doi: 10.1016/s0196-0644(82)80097-8.
To evaluate the heat burden in parked cars, a study was done to measure inside car temperatures in different situations. A large car and a small car were parked in direct sunlight and in shade. In direct sun, the highest temperatures recorded in the small and large cars were 78 C and 65 C, respectively. The highest temperature in shade for the small car was only 44 C. There was a tremendous buildup of heat inside the car parked in direct sun as opposed to shade (p less than 0.001), and the small car heated more quickly than the large car under similar conditions (P less tan 0.001). Leaving the windows partially or fully open is not protective. With partial ventilation the highest recorded temperature in the small car was 70 C. These findings suggest that the heat burden of poorly ventilated, parked cars exposed to direct sun can be enormous. The common practice of leaving infants, toddlers, elderly people, and pets in cars under these conditions could cause them tremendous heat stress. The potential hazards of this practice should be recognized and special precautions should be taken.
为评估停放车辆内的热负荷,开展了一项研究以测量不同情况下车内的温度。一辆大型汽车和一辆小型汽车分别停放在阳光直射处和阴凉处。在阳光直射下,小型汽车和大型汽车记录到的最高温度分别为78摄氏度和65摄氏度。小型汽车在阴凉处的最高温度仅为44摄氏度。与停在阴凉处的车辆相比,停在阳光直射下的车内热量大量积聚(p小于0.001),并且在类似条件下小型汽车比大型汽车升温更快(P小于0.001)。车窗部分或完全打开并无保护作用。部分通风时,小型汽车记录到的最高温度为70摄氏度。这些发现表明,暴露在阳光下且通风不良的停放车辆的热负荷可能极大。在这些情况下将婴儿、幼儿、老年人和宠物留在车内的常见做法可能会给他们带来极大的热应激。应认识到这种做法的潜在危害并采取特别预防措施。