Suppr超能文献

蜂鸟能看见近紫外线光。

Hummingbirds see near ultraviolet light.

作者信息

Goldsmith T H

出版信息

Science. 1980 Feb 15;207(4432):786-8. doi: 10.1126/science.7352290.

Abstract

Three species of hummingbird (Archilochus alexandri, Lampornis clemenciae, and Eugenes fulgens) were trained to make visual discriminations between lights of different spectral content. On the basis of initial choices of feeders following a period of conditioning, birds of all three species were able to distinguish near ultraviolet (370 nanometers, 20-nanometer half bandwidth) from darkness (unilluminated viewing screen) or from the small amount of far red light that leaked through the ultraviolet-transmitting glass filter. A human observer was unable to make either discrimination. The birds were also able to distinguish white lights lacking wavelengths shorter than 400 nanometers from the full spectrum of the quartz-halogen bulbs. One can infer that the cone oil droplets, which have been lost from the retinas of most mammals, provide a potentially more flexible system for restricting the short wavelength end of the visible spectrum than does the filtering action of lens and macula that serves this function in the human eye.

摘要

三种蜂鸟(红喉北蜂鸟、克氏丽星蜂鸟和华丽蜂鸟)接受训练,以区分不同光谱成分的光。在经过一段时间的条件训练后,根据对喂食器的初始选择,这三种蜂鸟都能够将近紫外线(370纳米,20纳米半带宽)与黑暗(未照明的观察屏)或透过紫外线传输玻璃滤光片泄漏的少量远红光区分开来。而人类观察者无法做出这两种区分。这些蜂鸟还能够将波长不短于400纳米的白光与石英卤钨灯泡的全光谱区分开来。由此可以推断,大多数哺乳动物视网膜中已消失的视锥细胞油滴,与人类眼睛中起此作用的晶状体和黄斑的滤光作用相比,为限制可见光谱的短波端提供了一个潜在更灵活的系统。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验