Aroian K J, Patsdaughter C A, Levin A, Gianan M E
Boston College School of Nursing, Chestnut Hill, Massachusetts 01267, USA.
Int J Soc Psychiatry. 1995 Spring;41(1):31-46. doi: 10.1177/002076409504100104.
This paper examined the internal consistency reliability of two newly developed alternate language versions of the Brief Symptom Inventory (BSI) (This is not the Bradford Somatic Inventory, which is also known as the BSI) when used with Polish and Filipino immigrants and the original versions of the BSI and its parent instrument, the Symptom Checklist 90 (SCL-90) when used with Irish immigrants; and, the theoretical and criterion related validity of the Psychoticism subscale of the BSI for Polish, Filipino, and Irish immigrants. Internal consistency estimates and triangulation of individual BSI global and subscale scores with verbal self-reports and clinical assessments demonstrated that the BSI is a relatively reliable and valid cross-cultural measure of psychological distress. However, problems with the Psychoticism subscale occurred across all three immigrant groups, which suggested that this subscale should be interpreted with caution when used with immigrants.
本文考察了两个新开发的《简明症状量表》(BSI)(这不是也被称为BSI的布拉德福德躯体量表)替代语言版本在波兰和菲律宾移民中使用时的内部一致性信度,以及《简明症状量表》及其母量表《症状自评量表90》(SCL - 90)在爱尔兰移民中使用时的原始版本;此外,还考察了《简明症状量表》的精神病性分量表在波兰、菲律宾和爱尔兰移民中的理论效度和效标关联效度。通过内部一致性估计以及将个体的《简明症状量表》总体和分量表得分与口头自我报告及临床评估进行三角互证,结果表明,《简明症状量表》是一种相对可靠且有效的心理困扰跨文化测量工具。然而,在所有三个移民群体中,精神病性分量表都存在问题,这表明该分量表在用于移民时应谨慎解释。