• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[慢性阻塞性肺疾病患者生活质量问卷的西班牙语翻译与评估]

[The Spanish translation and evaluation of a quality-of-life questionnaire in patients with chronic obstructive pulmonary disease].

作者信息

Güell R, Casan P, Sangenís M, Santís J, Morante F, Borras J M, Guyatt G

机构信息

Departament de Pneumologia, Hospital de la Santa Creu i Sant Pau, Facultat de Medicina, Universitat Autònoma de Barcelona.

出版信息

Arch Bronconeumol. 1995 May;31(5):202-10. doi: 10.1016/s0300-2896(15)30925-x.

DOI:10.1016/s0300-2896(15)30925-x
PMID:7788081
Abstract

The Chronic Respiratory Disease Questionnaire (CRDQ), proposed by Guyatt et al, is a specific instrument used to assess quality of life in patients with chronic obstructive pulmonary disease (COPD). Our aim was to translate the questionnaire and validate it so that it could then be used as a measurement instrument in programs of respiratory rehabilitation. Sixty-five patients with COPD who were candidates for breathing therapy were enrolled in the study. Mean age was 64 +/- 7 years and all had severe air flow limitation, with FEV1 33 +/- 13% over reference values but not respiratory failure (pO2 70 +/- 10 mmHg). The questionnaire was subjected to a process of translation/back translation and disagreements over wording were discussed by a panel of bilingual speakers and the author himself. The validation process involved the following steps: 1) a comprehension study with a group of 5 patients, which revealed no special difficulties; 2) analysis of internal consistency or reliability by way of Crombach's alpha coefficient, which gave and overall score of 0.92 and area scores of 0.51 for dyspnea, 0.8 for fatigue, 0.86 for emotional factors and 0.84 for disease control, and 3) analysis of correlation between various lung function parameters and exercise test results (6 min of increasing effort and a stationary cycle), which showed weak but statistically significant correlations that were comparable to those found by the author of the original CRDQ.(ABSTRACT TRUNCATED AT 250 WORDS)

摘要

盖亚特等人提出的慢性呼吸系统疾病问卷(CRDQ)是一种用于评估慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者生活质量的特定工具。我们的目的是翻译该问卷并进行验证,以便将其用作呼吸康复项目中的测量工具。65名有呼吸治疗需求的COPD患者参与了该研究。平均年龄为64±7岁,所有患者均有严重气流受限,第一秒用力呼气容积(FEV1)比参考值低33±13%,但无呼吸衰竭(动脉血氧分压70±10 mmHg)。问卷经过了翻译/回译过程,双语专家小组和作者本人讨论了措辞上的分歧。验证过程包括以下步骤:1)对一组5名患者进行理解性研究,结果显示无特殊困难;2)通过克朗巴赫α系数分析内部一致性或可靠性,总体得分为0.92,呼吸困难方面得分为0.51,疲劳方面得分为0.8,情绪因素方面得分为0.86,疾病控制方面得分为0.84;3)分析各种肺功能参数与运动测试结果(6分钟递增负荷运动和固定自行车运动)之间的相关性,结果显示相关性较弱但具有统计学意义,与原始CRDQ的作者所发现的结果相当。(摘要截断于250字)

相似文献

1
[The Spanish translation and evaluation of a quality-of-life questionnaire in patients with chronic obstructive pulmonary disease].[慢性阻塞性肺疾病患者生活质量问卷的西班牙语翻译与评估]
Arch Bronconeumol. 1995 May;31(5):202-10. doi: 10.1016/s0300-2896(15)30925-x.
2
[An assessment of the quality of life of patients with COPD and chronic hypoxemia by using the Spanish version of the Chronic Respiratory Disease Questionnaire].[使用西班牙语版慢性呼吸系统疾病问卷对慢性阻塞性肺疾病和慢性低氧血症患者的生活质量进行评估]
Arch Bronconeumol. 1999 Oct;35(9):428-34. doi: 10.1016/s0300-2896(15)30038-7.
3
Quality of life in patients with chronic respiratory disease: the Spanish version of the Chronic Respiratory Questionnaire (CRQ).慢性呼吸道疾病患者的生活质量:慢性呼吸问卷(CRQ)西班牙语版
Eur Respir J. 1998 Jan;11(1):55-60. doi: 10.1183/09031936.98.11010055.
4
[Peripheral muscle strength in stable COPD patients: correlation with respiratory function variables and quality of life].[稳定期慢性阻塞性肺疾病患者的外周肌肉力量:与呼吸功能变量及生活质量的相关性]
Arch Bronconeumol. 1999 Mar;35(3):117-21.
5
Validity and reliability of the St George's Respiratory Questionnaire after adaptation to a different language and culture: the Spanish example.圣乔治呼吸问卷在适应不同语言和文化后的有效性和可靠性:以西班牙语为例
Eur Respir J. 1996 Jun;9(6):1160-6. doi: 10.1183/09031936.96.09061160.
6
American translation, modification, and validation of the St. George's Respiratory Questionnaire.圣乔治呼吸问卷的美国版翻译、修改及验证
Clin Ther. 2000 Sep;22(9):1121-45. doi: 10.1016/S0149-2918(00)80089-2.
7
[The quality of life in asthma: an evaluation of the AQLQ questionnaire for its use on a Spanish population. Asthma Quality of Life Questionnaire].[哮喘患者的生活质量:对用于西班牙人群的哮喘生活质量问卷(AQLQ)的评估。哮喘生活质量问卷]
Arch Bronconeumol. 1995 May;31(5):211-8. doi: 10.1016/s0300-2896(15)30926-1.
8
Improvements in outcomes for chronic obstructive pulmonary disease (COPD) attributable to a hospital-based respiratory rehabilitation programme.基于医院的呼吸康复计划对慢性阻塞性肺疾病(COPD)治疗效果的改善。
Aust N Z J Med. 1999 Feb;29(1):59-65. doi: 10.1111/j.1445-5994.1999.tb01589.x.
9
Validation of the Clinical COPD questionnaire in Italian language.意大利语版慢性阻塞性肺疾病临床问卷的验证
Health Qual Life Outcomes. 2005 Feb 7;3:9. doi: 10.1186/1477-7525-3-9.
10
[Role of dyspnea in quality of life of the patient with chronic obstructive pulmonary disease].[呼吸困难在慢性阻塞性肺疾病患者生活质量中的作用]
Arch Bronconeumol. 1999 Jun;35(6):261-6.

引用本文的文献

1
[Effectiveness of an educational program for respiratory rehabilitation of Chronic Obstructive Pulmonary Disease patients in Primary Care in improving the quality of life, symptoms, and clinical risk].[一项针对基层医疗中慢性阻塞性肺疾病患者呼吸康复的教育项目在改善生活质量、症状及临床风险方面的有效性]
Aten Primaria. 2018 Nov;50(9):539-546. doi: 10.1016/j.aprim.2017.03.019. Epub 2017 Oct 4.
2
Components of physical capacity in patients with chronic obstructive pulmonary disease: relationship with phenotypic expression.慢性阻塞性肺疾病患者身体能力的组成部分:与表型表达的关系。
Int J Chron Obstruct Pulmon Dis. 2011;6:105-12. doi: 10.2147/COPD.S16646. Epub 2011 Jan 26.
3
Does pulmonary rehabilitation work in clinical practice? A review on selection and dropout in randomized controlled trials on pulmonary rehabilitation.
肺康复在临床实践中有效吗?一项关于肺康复随机对照试验中选择和脱落的综述。
Clin Epidemiol. 2010 Aug 9;2:73-83. doi: 10.2147/clep.s9483.
4
Long-term effects of a maintenance program after supervised or self-monitored training programs in patients with COPD.慢性阻塞性肺疾病患者在接受监督或自我监测训练计划后维持计划的长期效果。
Lung. 2003;181(2):67-78. doi: 10.1007/s00408-003-1007-0.
5
An empirical comparison of the St George's Respiratory Questionnaire (SGRQ) and the Chronic Respiratory Disease Questionnaire (CRQ) in a clinical trial setting.在临床试验环境中对圣乔治呼吸问卷(SGRQ)和慢性呼吸道疾病问卷(CRQ)进行的实证比较。
Thorax. 1999 Nov;54(11):995-1003. doi: 10.1136/thx.54.11.995.