Handysides S
BMJ. 1994 Jan 8;308(6921):114-6. doi: 10.1136/bmj.308.6921.114.
Once general practitioners have established themselves as principals it may seem there is little else to work for. Lack of stimulation may lead to demoralisation, and it is essential that they have other ways to continue to develop their careers. Meeting other doctors to discuss cases and problems and postgraduate education often help but many doctors want to take on extra roles. The options available include undergraduate teacher, tutor for postgraduate education, and participation in medical audit advisory groups, local medical committees, or royal college faculties. Some general practitioners work part time to allow them to fit in these activities. It may also be possible to obtain extended study leave or a sabbatical to broaden experience. Others even more practice to provide new challenges.
一旦全科医生成为负责人,似乎就没什么可为之奋斗的了。缺乏激励可能导致士气低落,他们必须有其他方式来继续发展自己的职业生涯。与其他医生会面讨论病例和问题以及接受研究生教育通常会有所帮助,但许多医生希望承担额外的角色。可供选择的包括本科教师、研究生教育导师,以及参与医疗审计咨询小组、地方医疗委员会或皇家医学院系。一些全科医生兼职工作以便能参与这些活动。也有可能获得延长的学习假期或休假以拓宽经验。还有些人甚至增加工作量以迎接新的挑战。