Yao C, Wu Z, Wu Y
Department of Community Health, Beijing Heart, Lung and Blood Vessel Medical Centre, China.
World Health Stat Q. 1993;46(2):113-8.
In China, morbidity and mortality attributable to cardiovascular disease increased rapidly from the 1950s to the 1980s due to an increased life expectancy and changes in lifestyle. Cardiovascular disease has become the leading cause of death in the country. There is a high incidence of stroke, which is the commonest or second commonest cause of death. Hypertension, the main risk factor for stroke and an important risk factor for coronary heart disease, is the most prevalent cardiovascular disease, and should be given first priority in control programmes. Smoking, a common habit in males, is to be a principal focus of preventive activities over the next few years. Between 1970 and 1990, several community programmes for the prevention and control of cardiovascular diseases were established. The WHO MONICA Project has developed standardized methodologies that are used to establish systems for monitoring and evaluating control programmes. There is an urgent need to develop a long-term national strategy for the management and control of cardiovascular diseases.
在中国,由于预期寿命增加和生活方式改变,20世纪50年代至80年代期间,心血管疾病所致的发病率和死亡率迅速上升。心血管疾病已成为该国的主要死因。中风发病率很高,是最常见或第二常见的死因。高血压是中风的主要危险因素和冠心病的重要危险因素,是最普遍的心血管疾病,应在控制项目中列为首要重点。吸烟是男性的常见习惯,将成为未来几年预防活动的主要重点。1970年至1990年间,建立了几个心血管疾病预防和控制社区项目。世界卫生组织的莫尼卡项目开发了标准化方法,用于建立监测和评估控制项目的系统。迫切需要制定一项长期的国家心血管疾病管理和控制战略。