Beske F
Institut für Gesundheits-System-Forschung, Kiel.
Zentralbl Hyg Umweltmed. 1993 Feb;194(1-2):12-21.
Home care enables those in need of care to be looked after in their home environment for as long as is in their interest. This is not necessarily always more economical than inpatient care. Regardless of this, it may be in the interest of those in need of care or their relatives that they be looked after in a nursing home. The need for care is defined differently in various laws. When the need for care is established, certain services including financial support are granted. Approximately 80 per cent of those in need of care are looked after at home by their relatives, often supported by neighbours and home help services. The older those in need become, the more care is necessary and therefore more are admitted into nursing homes. The future perspectives of home care are determined by four factors. (i) Demographic developments are such that there is an increase in the number of people in need of care, whereas the size of the working population is on the decrease. (ii) The changing family structure means a possible reduction in the ability and even willingness to care for those in need in the family environment. (iii) A drop in nursing staff potential. (iv) Financing nursing care so that it can support home care. All in all, the looking after of those in need of care in the future brings with it problems for society, the solutions for which have not yet been found. The socio-political and humanitarian aim of looking after those in need of care in their home environment whenever possible still remains.
居家护理能让有护理需求的人在其家庭环境中得到照料,只要这样做符合他们的利益。这不一定总是比住院护理更经济。尽管如此,对有护理需求的人或其亲属来说,在养老院接受照料可能符合他们的利益。不同法律对护理需求的定义有所不同。当确定有护理需求时,会提供包括经济支持在内的某些服务。大约80%有护理需求的人由其亲属在家照料,邻居和家庭帮助服务也经常提供支持。有护理需求的人年龄越大,所需护理就越多,因此进入养老院的人也就越多。居家护理的未来前景由四个因素决定。(i)人口发展趋势是,有护理需求的人数增加,而劳动人口规模在减少。(ii)家庭结构的变化意味着在家庭环境中照顾有需求者的能力甚至意愿可能下降。(iii)护理人员潜力下降。(iv)为护理提供资金,以便能支持居家护理。总体而言,未来照料有护理需求者给社会带来了问题,而这些问题的解决方案尚未找到。尽可能让有护理需求的人在家庭环境中得到照料这一社会政治和人道主义目标仍然存在。