Suppr超能文献

失语症中的语言偏差:频率分析

Language deviations in aphasia: a frequency analysis.

作者信息

Ardila A, Rosselli M

机构信息

Instituto Colombiano de Neuropsicología.

出版信息

Brain Lang. 1993 Feb;44(2):165-80. doi: 10.1006/brln.1993.1011.

Abstract

Thirty right-handed left hemisphere-damaged patients were taken and divided into five groups (transcortical motor, Broca, conduction, Wernicke, and anomic aphasia). Language deviations were scored and analyzed for the Picture Description (Plate No. 1, The Cookie Theft), Repetition (Words, High and Low Probability Sentences), and Naming (Responsive Naming, Confrontation, and Body-part naming) subtests of the Boston Diagnostic Aphasia Examination--Spanish version (Goodglass & Kaplan, 1979). A classification of paraphasias is proposed. Language deviations were scores for the following groups: Literal paraphasias (phoneme omissions, additions, displacements, and substitutions), verbal paraphasias (formal, morphologic, semantic, and unrelated), syntagmatic paraphasias, circumlocutions (object description and instrumental function), indefinite anaphors, and neologisms. Frequency of different types of language deviations is presented in the five aphasia groups. It was found that some paraphasic errors appeared in several aphasia groups; others were characteristics of specific aphasic syndromes.

摘要

选取了30名右利手且左半球受损的患者,并将其分为五组(经皮质运动性失语、布罗卡失语、传导性失语、韦尼克失语和命名性失语)。对波士顿诊断性失语症检查西班牙语版(Goodglass & Kaplan,1979)的图片描述(第1号图板,“偷饼干”)、复述(单词、高概率和低概率句子)以及命名(应答性命名、对答命名和身体部位命名)子测试中的语言偏差进行评分和分析。提出了一种错语分类方法。对以下几组的语言偏差进行了评分:字面错语(音素省略、添加、移位和替换)、言语错语(形式、形态、语义和无关错语)、组合性错语、迂回表达(物体描述和工具功能)、不定指代词和新语。呈现了五个失语症组中不同类型语言偏差的频率。研究发现,一些错语错误出现在几个失语症组中;其他一些则是特定失语症综合征的特征。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验