• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

法国ay失语症筛查测试:有效性和可比性。

Frenchay Aphasia Screening Test: validity and comparability.

作者信息

Enderby P, Crow E

机构信息

Speech and Language Therapy Research Unit, Frenchay Hospital, Bristol, UK.

出版信息

Disabil Rehabil. 1996 May;18(5):238-40. doi: 10.3109/09638289609166307.

DOI:10.3109/09638289609166307
PMID:8743301
Abstract

The Frenchay Aphasia Screening Test1 is a reliable test which can be used by non-specialists to discriminate between aphasia and normal language. Preliminary studies have shown good test-retest reliability, and the test itself is quick and simple to use. The present investigation examines the validity of the test by comparing the results of this test with those on more structured, detailed and frequently used assessments of aphasia -the Minnesota Test for Differential Diagnosis of Aphasia (MTDDA) and general performance in communication as reflected by the Functional Communication Profile. The results demonstrate a positive correlation between the tests, and this allows confidence in the use of this test by non-specialists as a screening instrument.

摘要

法国ay失语症筛查测试1是一项可靠的测试,非专业人员可使用该测试来区分失语症和正常语言。初步研究表明该测试具有良好的重测信度,并且测试本身使用起来快速且简单。本研究通过将该测试的结果与更结构化、详细且常用的失语症评估——明尼苏达失语症鉴别诊断测试(MTDDA)以及功能沟通概况所反映的一般沟通表现的结果进行比较,来检验该测试的效度。结果表明这些测试之间存在正相关,这使得非专业人员可以放心地将此测试用作筛查工具。

相似文献

1
Frenchay Aphasia Screening Test: validity and comparability.法国ay失语症筛查测试:有效性和可比性。
Disabil Rehabil. 1996 May;18(5):238-40. doi: 10.3109/09638289609166307.
2
Measuring verbal and non-verbal communication in aphasia: reliability, validity, and sensitivity to change of the Scenario Test.失语症言语和非言语交流的测量:情景测试的可靠性、有效性和变化敏感性。
Int J Lang Commun Disord. 2010 Jul-Aug;45(4):424-35. doi: 10.3109/13682820903111952.
3
Cultural adaptation and psychometric testing of The Scenario Test UK for people with aphasia.针对失语症患者的英国情景测试的文化适应性与心理测量测试
Int J Lang Commun Disord. 2018 Jul;53(4):748-760. doi: 10.1111/1460-6984.12379. Epub 2018 Mar 3.
4
The Frenchay Aphasia Screening Test: a short, simple test for aphasia appropriate for non-specialists.法国ay失语症筛查测试:一种简短、简单的失语症测试,适合非专业人员使用。
Int Rehabil Med. 1987;8(4):166-70. doi: 10.3109/03790798709166209.
5
Identification of aphasia post stroke: a review of screening assessment tools.中风后失语症的识别:筛查评估工具综述
Brain Inj. 2006 Jun;20(6):559-68. doi: 10.1080/02699050600744087.
6
Validation of a new language screening tool for patients with acute stroke: the Language Screening Test (LAST).验证一种用于急性脑卒中患者的新语言筛查工具:语言筛查测试(LAST)。
Stroke. 2011 May;42(5):1224-9. doi: 10.1161/STROKEAHA.110.609503. Epub 2011 Apr 12.
7
Montreal-Toulouse language assessment battery for aphasia: validity and reliability evidence.蒙特利尔 - 图卢兹失语症语言评估量表:效度与信度证据
NeuroRehabilitation. 2014;34(3):463-71. doi: 10.3233/NRE-141057.
8
Validity, reliability and sensitivity of the NORLA-6: Naming and oral reading for language in aphasia 6-point scale.NORLA-6的效度、信度和敏感度:失语症语言命名及口语阅读6分制量表
Int J Speech Lang Pathol. 2018 Apr;20(2):274-283. doi: 10.1080/17549507.2016.1276962. Epub 2017 Feb 8.
9
Italian adaptation of the functional outcome questionnaire - aphasia: initial psychometric evaluation.功能性失语症结果问卷的意大利语改编版:初步心理测量评估。
Disabil Rehabil. 2018 Dec;40(24):2925-2930. doi: 10.1080/09638288.2017.1362042. Epub 2017 Aug 4.
10
[Clinical usefulness of the Spanish version of the Mississippi Aphasia Screening Test (MASTsp): validation in stroke patients].[西班牙语版密西西比失语症筛查测试(MASTsp)的临床实用性:在中风患者中的验证]
Neurologia. 2012 May;27(4):216-24. doi: 10.1016/j.nrl.2011.06.006. Epub 2011 Sep 3.

引用本文的文献

1
Quality of Assessment Tools for Aphasia: A Systematic Review.失语症评估工具的质量:一项系统综述。
Brain Sci. 2025 Mar 3;15(3):271. doi: 10.3390/brainsci15030271.
2
Proprioception After Unilateral Stroke: Changes in the Affected and Unaffected Lower Limbs Over Time.单侧中风后的本体感觉:患侧和健侧下肢随时间的变化
Physiother Res Int. 2025 Jan;30(1):e70027. doi: 10.1002/pri.70027.
3
Carer strain in post-stroke emotionalism: a cross-sectional analysis.中风后情绪障碍中的照料者压力:一项横断面分析。
BMJ Open. 2024 Dec 23;14(12):e084079. doi: 10.1136/bmjopen-2024-084079.
4
Evaluation of reliability and validity of the Serbian Aphasia Screening Test.塞尔维亚失语症筛查测试的信度和效度评估。
PLoS One. 2024 May 31;19(5):e0304565. doi: 10.1371/journal.pone.0304565. eCollection 2024.
5
The neural substrates of transdiagnostic cognitive-linguistic heterogeneity in primary progressive aphasia.原发性进行性失语症中跨诊断认知语言异质性的神经基础。
Alzheimers Res Ther. 2023 Dec 16;15(1):219. doi: 10.1186/s13195-023-01350-2.
6
A New Neurological Screening Approach for Diagnosing Brainstem Infarction Using the Calling Method and Familiar Voices.一种利用呼名法和熟悉的声音对脑干梗死进行诊断的新型神经学筛查方法。
Medicina (Kaunas). 2023 Jul 21;59(7):1344. doi: 10.3390/medicina59071344.
7
Diagnosis of Post-Stroke Aphasia: A Review of Language Tests in Korea.中风后失语症的诊断:韩国语言测试综述
Brain Neurorehabil. 2022 Jul 27;15(2):e18. doi: 10.12786/bn.2022.15.e18. eCollection 2022 Jul.
8
A 'Mini Linguistic State Examination' to classify primary progressive aphasia.一项用于对原发性进行性失语进行分类的“小型语言状态检查”。
Brain Commun. 2021 Dec 21;4(2):fcab299. doi: 10.1093/braincomms/fcab299. eCollection 2022.
9
Assessment of language impairment and function.语言损伤和功能评估。
Handb Clin Neurol. 2022;185:175-193. doi: 10.1016/B978-0-12-823384-9.00009-8.
10
A Feasibility Study Involving Recruitment and Screening for Aphasia in Acute Stroke: Emerging Viability of the English Adaptation of the Language Screening Test (LASTen).一项关于急性卒中失语症招募与筛查的可行性研究:语言筛查测试(LASTen)英文改编版的新可行性
Arch Rehabil Res Clin Transl. 2020 Jun 1;2(3):100062. doi: 10.1016/j.arrct.2020.100062. eCollection 2020 Sep.