Huff J, Weisburger E, Fung V A
National Institute of Environmental Health Sciences, National Institutes of Health, Research Triangle Park, North Carolina 27709, USA.
Environ Health Perspect. 1996 Oct;104 Suppl 5(Suppl 5):1105-12. doi: 10.1289/ehp.96104s51105.
This article is in response to the challenge issued to the scientific community by the National Toxicology Program to predict the carcinogenicity potential of 30 chemicals previously selected for long-term carcinogenicity testing. Utilizing the available toxicologic, genetic, and structural information on 30 chemicals previously selected for long-term carcinogenicity testing, we predict that 16 chemicals (53%) would induce some indication of carcinogenic activity in rodents; we further predict that 10 chemicals (33%) would be associated with weak or equivocal carcinogenic responses, and another 4 (13%) would give no indication of carcinogenicity. Our level of certainty is indicated for many of these predictions. Nonetheless, we believe that most instances of guessing whether a chemical would eventually induce cancer in experimental animals and hence represent a carcinogenic hazard to humans are fraught with considerable uncertainty: uncertainty that can only be relieved by long-term testing for carcinogenicity in animals or by conducting an epidemiologic investigation of exposed individuals or groups. We further believe that the day may come when our predictive acumen will be upgraded to such an extent that we might eventually obviate cancer testing. Until then, and in the best interests of public health, however, we urge long term testing of chemicals in animals be continued, at increased pace.
本文是对美国国家毒理学计划向科学界提出的一项挑战的回应,该挑战要求预测先前选定用于长期致癌性测试的30种化学物质的致癌潜力。利用先前选定用于长期致癌性测试的30种化学物质的现有毒理学、遗传学和结构信息,我们预测16种化学物质(53%)会在啮齿动物中诱发某种致癌活性迹象;我们进一步预测,10种化学物质(33%)会与微弱或不明确的致癌反应相关,另外4种(13%)则不会显示致癌性迹象。我们对其中许多预测都标明了确定程度。尽管如此,我们认为,在猜测一种化学物质最终是否会在实验动物中诱发癌症,从而对人类构成致癌风险的大多数情况下,都充满了相当大的不确定性:这种不确定性只有通过对动物进行长期致癌性测试,或对接触过的个体或群体进行流行病学调查才能消除。我们还认为,也许有一天我们的预测能力会得到极大提升,最终可能无需进行癌症测试。然而,在此之前,为了公众健康的最大利益,我们敦促加快对化学物质进行动物长期测试的步伐。