Baird R N
Bristol Royal Infirmary.
Ann R Coll Surg Engl. 1996 Nov;78(6 Suppl):278-82.
First medico-legal reports were written on 97 consecutive vascular patients (M-74; F-23). There was a four-fold increase in requests, from 17 reports in 1985-90 to 80 reports in 1990-95. There were 48 reports in connection with medical negligence claims with equal numbers instructed for the plaintiff patient and the defendant doctor; 32 industrial injury reports for vibration white finger; and 17 reports after work and road accidents. For medical negligence cases, the mean patient age was 47 years and 40 per cent of litigants were women. Twenty-one of 27 reports in arterial cases supported the defence, compared with seven of 16 venous cases and four of five others. Claims arose when advice or a procedure was followed by an unexpectedly bad outcome, such as amputation, paralysis or death, and following lesser damage when pre-operative expectations were high. Independent sympathetic explanations were helpful when patients and relatives experienced difficulties in coming to terms with seriously adverse events. Factors associated with successful defence included senior clinical involvement, clear and complete medical and nursing records, and the seeking of a colleague's opinion when a complication occurred. These findings show an increase in medico-legal activity which shows no sign of abating. It is likely that many more reports will be required in the future, to respond to overtures from vascular patients and their advisers.
首批法医学报告是针对97例连续的血管疾病患者撰写的(男性74例;女性23例)。申请数量增长了四倍,从1985年至1990年的17份报告增至1990年至1995年的80份报告。与医疗过失索赔相关的报告有48份,受原告患者和被告医生委托的数量相同;因振动性白指导致的工伤报告有32份;工作和道路事故后的报告有17份。对于医疗过失案件,患者的平均年龄为47岁,40%的诉讼当事人为女性。动脉病例的27份报告中有21份支持被告,相比之下,静脉病例的16份报告中有7份,其他病例的5份报告中有4份支持被告。当建议或操作后出现意外的不良后果,如截肢、瘫痪或死亡,以及术前期望较高但损伤较小时,就会引发索赔。当患者及其亲属难以接受严重不良事件时,独立的交感神经解释会有所帮助。与成功辩护相关的因素包括资深临床医生的参与、清晰完整的医疗和护理记录,以及并发症发生时寻求同事的意见。这些发现表明法医学活动有所增加,且没有减弱的迹象。未来可能需要更多的报告,以回应血管疾病患者及其顾问的提议。