Suppr超能文献

环境污染、农药与癌症预防:误解

Environmental pollution, pesticides, and the prevention of cancer: misconceptions.

作者信息

Ames B N, Gold L S

机构信息

Department of Molecular and Cell Biology, University of California, 94720, USA.

出版信息

FASEB J. 1997 Nov;11(13):1041-52. doi: 10.1096/fasebj.11.13.9367339.

Abstract

The major causes of cancer are: 1) smoking, which accounts for about a third of U.S. cancer and 90% of lung cancer; 2) dietary imbalances: lack of sufficient amounts of dietary fruits and vegetables. The quarter of the population eating the fewest fruits and vegetables has double the cancer rate for most types of cancer than the quarter eating the most; 3) chronic infections, mostly in developing countries; and 4) hormonal factors, influenced primarily by lifestyle. There is no cancer epidemic except for cancer of the lung due to smoking. Cancer mortality rates have declined by 16% since 1950 (excluding lung cancer). Regulatory policy that focuses on traces of synthetic chemicals is based on misconceptions about animal cancer tests. Recent research indicates that rodent carcinogens are not rare. Half of all chemicals tested in standard high-dose animal cancer tests, whether occurring naturally or produced synthetically, are "carcinogens"; there are high-dose effects in rodent cancer tests that are not relevant to low-dose human exposures and which contribute to the high proportion of chemicals that test positive. The focus of regulatory policy is on synthetic chemicals, although 99.9% of the chemicals humans ingest are natural. More than 1000 chemicals have been described in coffee: 28 have been tested and 19 are rodent carcinogens. Plants in the human diet contain thousands of natural "pesticides" produced by plants to protect themselves from insects and other predators: 63 have been tested and 35 are rodent carcinogens. There is no convincing evidence that synthetic chemical pollutants are important as a cause of human cancer. Regulations targeted to eliminate minuscule levels of synthetic chemicals are enormously expensive: the Environmental Protection Agency has estimated that environmental regulations cost society $140 billion/year. Others have estimated that the median toxic control program costs 146 times more per hypothetical life-year saved than the median medical intervention. Attempting to reduce tiny hypothetical risks has other costs as well: if reducing synthetic pesticides makes fruits and vegetables more expensive, thereby decreasing consumption, then the cancer rate will increase, especially for the poor. The prevention of cancer will come from knowledge obtained from biomedical research, education of the public, and lifestyle changes made by individuals. A reexamination of priorities in cancer prevention, both public and private, seems called for.

摘要

癌症的主要成因如下

1)吸烟,在美国约占癌症病例的三分之一,肺癌病例的90%;2)饮食不均衡:缺乏足够的水果和蔬菜。摄入水果和蔬菜最少的四分之一人口,大多数癌症类型的发病率是摄入最多的四分之一人口的两倍;3)慢性感染,主要发生在发展中国家;4)激素因素,主要受生活方式影响。除了因吸烟导致的肺癌外,不存在癌症流行情况。自1950年以来,癌症死亡率下降了16%(不包括肺癌)。关注合成化学物质微量残留的监管政策,是基于对动物癌症试验的误解。最近的研究表明,啮齿动物致癌物并不罕见。在标准高剂量动物癌症试验中测试的所有化学物质,无论天然存在还是人工合成,有一半都是“致癌物”;啮齿动物癌症试验中的高剂量效应与低剂量人体接触无关,这导致了测试呈阳性的化学物质比例很高。监管政策的重点是合成化学物质,尽管人类摄入的化学物质99.9%是天然的。咖啡中已发现1000多种化学物质:其中28种经过测试,19种是啮齿动物致癌物。人类饮食中的植物含有数千种植物产生的天然“杀虫剂”,用于保护自身免受昆虫和其他捕食者侵害:其中63种经过测试,35种是啮齿动物致癌物。没有令人信服的证据表明合成化学污染物是人类癌症的重要成因。旨在消除微量合成化学物质的法规成本极高:美国环境保护局估计,环境法规每年给社会造成1400亿美元的成本。其他人估计,毒性控制项目每挽救一个假设生命年的成本,中位数比医疗干预高146倍。试图降低微小的假设风险也有其他成本:如果减少合成农药使水果和蔬菜价格上涨,从而减少消费,那么癌症发病率将会上升,尤其是对穷人而言。癌症预防将来自生物医学研究获得的知识、公众教育以及个人生活方式的改变。似乎有必要重新审视公共和私人领域癌症预防的优先事项。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验