Suppr超能文献

夜间光照对主诉睡眠问题的老年女性睡眠的影响。

The effects of evening light exposure on the sleep of elderly women expressing sleep complaints.

作者信息

Cooke K M, Kreydatus M A, Atherton A, Thoman E B

机构信息

Biobehavioral Sciences Graduate Degree Program, University of Connecticut, Storrs 06269, USA.

出版信息

J Behav Med. 1998 Feb;21(1):103-14. doi: 10.1023/a:1018719722614.

Abstract

In order to address the typical phase advanced, disturbed sleep of the elderly, additional evening light was provided to elderly women by means of a "visor" which provides 2000 lux to each eye. The subjects wore the light visor for 30 min in the evening. The subjects were 10 community-residing women over the age of 65 (mean = 79.4 years; range, 67-87 years). Sleep was recorded in the home for 28 successive 24-hr periods: 7 days pretreatment, 14 days while using the light visor, and 7 days posttreatment. Thus, each subject served as her own control. Sleep was recorded using the Home Monitoring System (HMS), a nonintrusive procedure which does not require instrumentation of the subject. The subjects showed significant changes during and even after the intervention: there was a significant decrease in sleep latency over weeks, and a significant increase in sleep time and sleep efficiency. The subjects also reported less fatigue during treatment. The results suggest that additional light, provided for as little as 0.5 hr in the evening and at only 2000 lux, increases the amount of nighttime sleep and improves the quality of sleep in older women.

摘要

为了解决老年人典型的相位提前、睡眠紊乱问题,通过一种“遮阳帽”为老年女性提供额外的夜间光照,该遮阳帽为每只眼睛提供2000勒克斯的光照。研究对象在晚上佩戴这种光照遮阳帽30分钟。研究对象为10名居住在社区的65岁以上女性(平均年龄 = 79.4岁;范围为67 - 87岁)。在家中连续记录28个24小时的睡眠情况:预处理7天,使用光照遮阳帽14天,以及治疗后7天。因此,每个研究对象都作为自己的对照。使用家庭监测系统(HMS)记录睡眠情况,这是一种非侵入性的方法,不需要对研究对象进行仪器测量。研究对象在干预期间甚至干预后都出现了显著变化:几周内睡眠潜伏期显著缩短,睡眠时间和睡眠效率显著提高。研究对象还报告在治疗期间疲劳感减轻。结果表明,每晚仅提供0.5小时、光照强度仅为2000勒克斯的额外光照,就能增加老年女性的夜间睡眠时间并改善睡眠质量。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验