Latimer E J
Department of Family Medicine, McMaster University, Hamilton, Ont.
CMAJ. 1998 Jun 30;158(13):1741-7.
In treating dying patients, who by virtue of their physical and emotional situation are frail and vulnerable, physicians must meet a high standard of professional, ethical care. Such a standard is based upon a philosophy of care that recognizes the patients' inherent worth as human beings and their uniqueness as individuals. The ethical and virtuous physician will practice in accordance with the principles of biomedical ethics that form the foundations of thought and treatment approaches in this area and will seek to do the best for the patient and the family. "Doing the best" includes respecting autonomy through gentle truth-telling, helping the patient and family to set treatment goals, and providing for symptom control, continuing attentive care and accompaniment throughout the course of the illness. Total care includes physical, emotional and spiritual aspects, is sensitive to cultural values and is best provided by an interdisciplinary team. Practices of symptom control in routine care and in crisis situations, as well as the cessation and non-initiation of treatment, will have as their goals the relief and comfort of the patient. The ethical physician will not act with the intention of bringing about the death of the patient, whether by ordering medication in excess of that required for symptom control, administering a lethal injection or any other means.
在治疗濒死患者时,鉴于他们在身体和情感上的脆弱性,医生必须达到专业、道德护理的高标准。这样的标准基于一种护理理念,即承认患者作为人的固有价值以及他们作为个体的独特性。有道德和品德的医生将按照生物医学伦理原则行事,这些原则构成了该领域思想和治疗方法的基础,并将努力为患者和家属做到最好。“做到最好”包括通过温和地告知真相来尊重自主权,帮助患者和家属设定治疗目标,并在疾病全过程中提供症状控制、持续的贴心护理和陪伴。全面护理包括身体、情感和精神方面,对文化价值观敏感,最好由跨学科团队提供。常规护理和危机情况下的症状控制措施,以及停止治疗和不开始治疗,都将以缓解患者痛苦和使其舒适为目标。有道德的医生不会有意导致患者死亡,无论是通过开出超过症状控制所需剂量的药物、注射致命药物还是任何其他手段。