Suppr超能文献

[长途飞行后的时区变化和时差反应]

[Time zone shifts and jet lag after long-distance flights].

作者信息

Rose D M, Jung D, Parera D, Konietzko J

机构信息

Institut für Arbeitsmedizin, Sozialmedizin und Umweltmedizin, Johannes Gutenberg-Universität Mainz.

出版信息

Z Arztl Fortbild Qualitatssich. 1999 Oct;93(7):485-90.

Abstract

Long distance flights with rapid time zone shifts of more than 3 hours lead to a dissociation of the inner circadian clock to the outer pacer. Additionally, the different endogenous circadian rhythms will not longer be synchronized by the endogenous pacer melatonin. This leads to complaints like sleepiness, sleep-disturbances and others. These symptoms are called jet-lag. The subject's performance is disturbed, as well. Different studies showed smaller problems with jet lag when travelling to the west. Since the inner circadian rhythm tends to be 24 up to 26 hours, travelling to the west with a prolongation of the daylight will be tolerated better than flights to the east with a shortening of the day length. Rapid time zone shifts with more than 8 hours to the east lead to individual different ways of resynchronization. Subject either try to adapt to the new time zone by shortening the day (backward adaptation) or they resynchronize forward with a longer duration of adaptation time. Elder subjects with already diminished circadian hormonal rhythm often get more problems concerning symptoms of the jet-lag and in time to recover from the disturbance of the inner clock. No differences can be found between business travelers, tourists and high-performance sportsmen. After flights to the west within 3 to 7 days, most of our inner circadian rhythm will be re-synchronized. After flights to the east, resynchronization can take 5 to 14 days. A symptomatic therapy of jet lag symptoms with a short-acting benzodiazepine like triazolam in a dosage of 12.5 mg or less is well tolerated. A therapy with oral melatonin in a dosage of 0.5 to 5 mg/day given in the evening 1 to 2 hours prior to the desired sleeping-time may be helpful for a group of subjects. Another group of subjects will not have any benefit of a therapy with melatonin, but cannot be defined in advance. A recommendation for a therapy with melatonin to treat jet lag symptoms cannot be given at the moment, since scientific data are still missing. Additionally, the same contaminants, which caused some deaths, as in the related substance tryptophan has been found in some tablets of melatonin.

摘要

长途飞行且时区快速变化超过3小时会导致体内生物钟与外部起搏器脱节。此外,不同的内源性昼夜节律将不再由内源性起搏器褪黑素同步。这会导致诸如困倦、睡眠障碍等问题。这些症状被称为时差反应。受试者的表现也会受到干扰。不同研究表明,向西旅行时的时差问题较小。由于体内生物钟节律往往为24至26小时,因此在白天延长的情况下向西旅行比在白天缩短的情况下向东飞行更容易被耐受。向东快速时区变化超过8小时会导致个体以不同方式重新同步。受试者要么通过缩短白天时间(向后适应)来适应新时区,要么以更长的适应时间向前重新同步。昼夜节律激素节律已经减弱的老年受试者在时差反应症状方面往往会遇到更多问题,并且需要更长时间才能从生物钟紊乱中恢复。商务旅行者、游客和高水平运动员之间没有差异。向西飞行3至7天后,我们大部分的体内生物钟节律将重新同步。向东飞行后,重新同步可能需要5至14天。使用剂量为12.5毫克或更低的短效苯二氮䓬类药物(如三唑仑)对症治疗时差反应症状耐受性良好。在期望睡眠时间前1至2小时的晚上给予剂量为0.5至5毫克/天的口服褪黑素治疗可能对一部分受试者有帮助。另一部分受试者使用褪黑素治疗不会有任何益处,但目前无法预先确定。由于仍缺乏科学数据,目前无法给出使用褪黑素治疗时差反应症状的建议。此外,在一些褪黑素片剂中发现了与相关物质色氨酸中导致一些人死亡的相同污染物。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验