• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Language barriers to informed consent and confidentiality: the impact on women's health.

作者信息

Betancourt J R, Jacobs E A

机构信息

Center for Multicultural and Minority Health, New York Presbyterian Hospital-Weill Medical College of Cornell University, New York City, USA.

出版信息

J Am Med Womens Assoc (1972). 2000 Fall;55(5):294-5.

PMID:11070650
Abstract

Obtaining informed consent and maintaining confidentiality are critical to the way we practice medicine and remain a crucial part of our medicolegal responsibility to the patient and to society. Nevertheless, little attention has been paid to these topics in populations who may have limited English proficiency. Despite research suggesting that language barriers have direct effects on health and health care delivery, many health care settings do not provide professionally trained interpreters to patients who need them. This is clearly a challenge that will only grow as our nation becomes more diverse. Perhaps nowhere is this issue more significant than in women's health, given the very personal and sensitive nature of the medical exams and interventions. As health care providers, we must conduct and facilitate research on how language barriers compromise quality of care, and we must advocate for systems and policy change.

摘要

相似文献

1
Language barriers to informed consent and confidentiality: the impact on women's health.
J Am Med Womens Assoc (1972). 2000 Fall;55(5):294-5.
2
[The origin of informed consent].[知情同意的起源]
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2005 Oct;25(5):312-27.
3
Reproductive health and blurred professional boundaries.生殖健康与模糊的职业界限。
Womens Health Issues. 1996 Mar-Apr;6(2):89-96. doi: 10.1016/1049-3867(95)00078-X.
4
The decision dynamics of clinical research: the context and process of informed consent.临床研究的决策动态:知情同意的背景与过程
Med Care. 2002 Sep;40(9 Suppl):V45-54. doi: 10.1097/01.MLR.0000023955.04138.AF.
5
Communication and termination: whose choice?沟通与终止:谁的选择?
J Fam Plann Reprod Health Care. 2005 Jan;31(1):75-6. doi: 10.1783/0000000052972834.
6
Pediatricians' use of language services for families with limited English proficiency.儿科医生为英语水平有限的家庭提供语言服务的情况。
Pediatrics. 2007 Apr;119(4):e920-7. doi: 10.1542/peds.2006-1508. Epub 2007 Mar 19.
7
American Society of Clinical Oncology policy statement update: genetic testing for cancer susceptibility.美国临床肿瘤学会政策声明更新:癌症易感性基因检测
J Clin Oncol. 2003 Jun 15;21(12):2397-406. doi: 10.1200/JCO.2003.03.189. Epub 2003 Apr 11.
8
Navigating language barriers under difficult circumstances.在困难情况下跨越语言障碍。
Ann Intern Med. 2008 Aug 19;149(4):264-9. doi: 10.7326/0003-4819-149-4-200808190-00008.
9
Limited English proficient HMO enrollees remain vulnerable to communication barriers despite language assistance regulations.尽管有语言援助规定,但英语水平有限的健康维护组织参保者仍然容易受到沟通障碍的影响。
Policy Brief UCLA Cent Health Policy Res. 2013 Feb(PB2013-1):1-8.
10
The informed consent: a study of the efficacy of informed consents and the associated role of language barriers.知情同意:一项关于知情同意书效力以及语言障碍相关作用的研究。
J Surg Educ. 2011 Mar-Apr;68(2):143-7. doi: 10.1016/j.jsurg.2010.09.009. Epub 2011 Jan 5.

引用本文的文献

1
Bioethical reflexivity and requirements of valid consent: conceptual tools.生物伦理反思与有效同意的要求:概念工具。
BMC Med Ethics. 2019 Jul 4;20(1):44. doi: 10.1186/s12910-019-0385-7.
2
Impact of Language Barriers on Quality of Care and Patient Safety for Official Language Minority Francophones in Canada.语言障碍对加拿大官方语言少数群体法语使用者的医疗服务质量和患者安全的影响。
J Patient Exp. 2019 Mar;6(1):24-32. doi: 10.1177/2374373518769008. Epub 2018 Apr 18.
3
Increased Access to Professional Interpreters in the Hospital Improves Informed Consent for Patients with Limited English Proficiency.
医院增加专业口译员的使用,可提高英语水平有限患者的知情同意率。
J Gen Intern Med. 2017 Aug;32(8):863-870. doi: 10.1007/s11606-017-3983-4. Epub 2017 Feb 9.
4
Disparities in preventive health services among Somali immigrants and refugees.索马里移民和难民在预防保健服务方面的差异。
J Immigr Minor Health. 2012 Dec;14(6):968-74. doi: 10.1007/s10903-012-9632-4.
5
Communication and cultural issues in providing reproductive health care to immigrant women: health care providers' experiences in meeting the needs of [corrected] Somali women living in Finland.为移民妇女提供生殖健康护理方面的沟通和文化问题:满足居住在芬兰的索马里妇女需求方面医疗保健提供者的经验。
J Immigr Minor Health. 2012 Apr;14(2):330-43. doi: 10.1007/s10903-011-9465-6.
6
Reducing clinical errors in cancer education: interpreter training.减少癌症教育中的临床错误:口译员培训。
J Cancer Educ. 2010 Dec;25(4):560-4. doi: 10.1007/s13187-010-0107-9.
7
Are good intentions good enough? Informed consent without trained interpreters.善意就足够了吗?没有受过培训的口译员时的知情同意。
J Gen Intern Med. 2007 May;22(5):598-605. doi: 10.1007/s11606-007-0136-1. Epub 2007 Mar 2.
8
Caring for Somali women: implications for clinician-patient communication.关爱索马里女性:对临床医生与患者沟通的启示
Patient Educ Couns. 2007 Jun;66(3):337-45. doi: 10.1016/j.pec.2007.01.008. Epub 2007 Mar 6.
9
Use of a modified informed consent process among vulnerable patients: a descriptive study.在弱势患者中采用改良的知情同意程序:一项描述性研究。
J Gen Intern Med. 2006 Aug;21(8):867-73. doi: 10.1111/j.1525-1497.2006.00535.x.
10
Middle-aged and older Latino American women in the patient-doctor interaction.中年及老年拉丁裔美国女性在医患互动中的情况。
J Cross Cult Gerontol. 2004 Sep;19(3):221-39. doi: 10.1023/B:JCCG.0000034220.35324.95.