Hitt J A, Filice G A
Infectious Disease Section, Veterans Affairs Medical Center, Minneapolis, Minnesota 55417.
J Clin Microbiol. 1992 Dec;30(12):3181-4. doi: 10.1128/jcm.30.12.3181-3184.1992.
Diagnosis of Toxoplasma gondii infection is difficult, especially in immunosuppressed people. The AIDS epidemic has increased the number of people at risk and increased the need for better diagnostic methods. We have compared three methods for detection of T. gondii parasitemia. Rabbits were infected subcutaneously with 10(4) T. gondii tachyzoites. Blood samples were obtained, and buffy coat or leukocyte fractions were prepared. We sought the T. gondii B1 gene by gene amplification by the polymerase chain reaction, and we sought viable T. gondii cells by inoculating fibroblast cell cultures and by mouse inoculation. Thirty-two blood samples were obtained from seven infected rabbits, and 18 were obtained from four control, uninfected rabbits. Parasitemia was detected in 20 of 32 samples (62%) from infected samples by mouse inoculation, 12 of 32 samples (37%) by gene amplification and detection, and 8 of 32 samples (25%) by cell culture. Mouse inoculation requires use of live animals and has a long turnaround time. Currently, cell culture is the least sensitive but most practical and widely available method for the detection of T. gondii parasitemia. Gene amplification and detection was more sensitive than cell culture and may become available in clinical laboratories as techniques are developed further and automated.
弓形虫感染的诊断很困难,尤其是在免疫抑制人群中。艾滋病的流行增加了高危人群的数量,也增加了对更好诊断方法的需求。我们比较了三种检测弓形虫血症的方法。将10⁴个弓形虫速殖子皮下注射感染兔子。采集血样,制备血沉棕黄层或白细胞组分。我们通过聚合酶链反应进行基因扩增来寻找弓形虫B1基因,通过接种成纤维细胞培养物和接种小鼠来寻找活的弓形虫细胞。从7只感染兔子中获取了32份血样,从4只未感染的对照兔子中获取了18份血样。通过小鼠接种,在32份感染样本中的20份(62%)检测到了虫血症,通过基因扩增检测在32份样本中的12份(37%)检测到了虫血症,通过细胞培养在32份样本中的8份(25%)检测到了虫血症。小鼠接种需要使用活体动物,且周转时间长。目前,细胞培养是检测弓形虫血症最不敏感但最实用且应用最广泛的方法。随着技术的进一步发展和自动化,基因扩增检测比细胞培养更敏感,可能会在临床实验室中得到应用。