Flege J E, Munro M J, Skelton L
Department of Biocommunication, University of Alabama, Birmingham 35294-0019.
J Acoust Soc Am. 1992 Jul;92(1):128-43. doi: 10.1121/1.404278.
The primary aim of this study was to determine if adults whose native language permits neither voiced nor voiceless stops to occur in word-final position can master the English word-final /t/-/d/ contrast. Native English-speaking listeners identified the voicing feature in word-final stops produced by talkers in five groups: native speakers of English, experienced and inexperienced native Spanish speakers of English, and experienced and inexperienced native Mandarin speakers of English. Contrary to hypothesis, the experienced second language (L2) learners' stops were not identified significantly better than stops produced by the inexperienced L2 learners; and their stops were correctly identified significantly less often than stops produced by the native English speakers. Acoustic analyses revealed that the native English speakers made vowels significantly longer before /d/ than /t/, produced /t/-final words with a higher F1 offset frequency than /d/-final words, produced more closure voicing in /d/ than /t/, and sustained closure longer for /t/ than /d/. The L2 learners produced the same kinds of acoustic differences between /t/ and /d/, but theirs were usually of significantly smaller magnitude. Taken together, the results suggest that only a few of the 40 L2 learners examined in the present study had mastered the English word-final /t/-/d/ contrast. Several possible explanations for this negative finding are presented. Multiple regression analyses revealed that the native English listeners made perceptual use of the small, albeit significant, vowel duration differences produced in minimal pairs by the nonnative speakers. A significantly stronger correlation existed between vowel duration differences and the listeners' identifications of final stops in minimal pairs when the perceptual judgments were obtained in an "edited" condition (where post-vocalic cues were removed) than in a "full cue" condition. This suggested that listeners may modify their identification of stops based on the availability of acoustic cues.
本研究的主要目的是确定母语在词尾位置既不允许浊塞音也不允许清塞音出现的成年人是否能够掌握英语词尾的/t/-/d/对立。以英语为母语的听众识别了五组说话者在词尾塞音中发出的浊音特征:以英语为母语者、有经验和无经验的以西班牙语为母语的英语学习者,以及有经验和无经验的以汉语为母语的英语学习者。与假设相反,有经验的第二语言(L2)学习者的塞音识别效果并不比无经验的L2学习者发出的塞音显著更好;而且他们的塞音被正确识别的频率明显低于以英语为母语者发出的塞音。声学分析表明,以英语为母语者在/d/之前的元音明显比/t/之前的元音更长,/t/结尾的单词比/d/结尾的单词具有更高的F1偏移频率,/d/中的闭塞浊音比/t/更多,/t/的闭塞持续时间比/d/更长。L2学习者在/t/和/d/之间也产生了相同类型的声学差异,但他们的差异通常幅度要小得多。综合来看,结果表明在本研究中接受测试的40名L2学习者中只有少数人掌握了英语词尾的/t/-/d/对立。针对这一负面结果提出了几种可能的解释。多元回归分析表明,以英语为母语的听众在感知上利用了非母语者在最小对立体中产生的虽小但显著的元音时长差异。当在“编辑”条件下(去除元音后线索)获得感知判断时,元音时长差异与听众对最小对立体中词尾塞音的识别之间的相关性明显强于在“完整线索”条件下。这表明听众可能会根据声学线索的可用性来修改他们对塞音的识别。