Landes Megan
London School of Hygiene and Tropical Medicine, London, WC1E 7HT, UK.
Global Health. 2005 Jul 26;1(1):11. doi: 10.1186/1744-8603-1-11.
The design of clinical research deserves special caution so as to safeguard the rights of participating individuals. While the international community has agreed on ethical standards for the design of research, these frameworks still remain open to interpretation, revision and debate. Recently a breach in the consensus of how to apply these ethical standards to research in developing countries has occurred, notably beginning with the 1994 placebo-controlled trials to reduce maternal to child transmission of HIV-1 in Africa, Asia and the Caribbean. The design of these trials sparked intense debate with the inclusion of a placebo-control group despite the existence of a 'gold standard' and trial supporters grounded their justifications of the trial design on the context of scarcity in resource-poor settings.
These 'contextual' apologetics are arguably an ethical loophole inherent in current bioethical methodology. However, this convenient appropriation of 'contextual' analysis simply fails to acknowledge the underpinnings of feminist ethical analysis upon which it must stand. A more rigorous analysis of the political, social, and economic structures pertaining to the global context of developing countries reveals that the bioethical principles of beneficence and justice fail to be met in this trial design.
Within this broader, and theoretically necessary, understanding of context, it becomes impossible to justify an ethical double standard for research in developing countries.
临床研究的设计需要特别谨慎,以保障参与个体的权利。尽管国际社会已就研究设计的伦理标准达成一致,但这些框架仍有待解释、修订和辩论。最近,在如何将这些伦理标准应用于发展中国家的研究方面出现了共识分歧,特别是始于1994年在非洲、亚洲和加勒比地区进行的旨在减少HIV-1母婴传播的安慰剂对照试验。这些试验的设计引发了激烈辩论,尽管存在“金标准”,但仍纳入了安慰剂对照组,试验支持者将试验设计的理由基于资源匮乏地区的实际情况。
这些“基于实际情况”的辩解可以说是当前生物伦理方法中固有的伦理漏洞。然而,这种对“基于实际情况”分析的便利挪用根本没有承认其必须依赖的女性主义伦理分析的基础。对与发展中国家全球背景相关的政治、社会和经济结构进行更严格的分析表明,在这种试验设计中,行善和正义的生物伦理原则并未得到满足。
在这种更广泛且理论上必要的对实际情况的理解范围内,为发展中国家的研究采用伦理双重标准是无法自圆其说的。