Department of Psychiatry, St. Vincent's Hospital, University of Melbourne, Fitzroy, Vic 3065, Australia.
World Psychiatry. 2005 Oct;4(3):130-4.
Psychiatrists would undoubtedly support the notion of promoting such qualities as empathy, sensitivity and caring in the pursuit of good clinical practice. However, cultivating what we may call the "art of psychiatry" is not straightforward, since the qualities that constitute it are elusive. I propose that the means by which we can accomplish the goal of relating empathically and compassionately to our patients and their families is by regarding the humanities and the sciences as of equal relevance and as complementary. The humanities, particularly literature, the visual arts, film and music, are most suited to promoting empathic skills when they are woven into the clinical scenario. Examples are provided to demonstrate how this may be achieved. Were we to succeed in highlighting the art of psychiatry in our educational programs, and as part of continuing professional development, I surmise that our patients and their families would be the beneficiaries. We cannot merely vow to act empathically and sensitively. Instead, we should embark on a lifelong journey through the wonderful world of literature, the visual arts, film and music. The experience will not only prove appealing and engaging, but it will also go far to enrich our personal and professional lives.
精神科医生无疑会支持这样一种观点,即提倡同理心、敏感性和关爱等品质,以追求良好的临床实践。然而,培养我们所谓的“精神病学艺术”并不简单,因为构成它的品质是难以捉摸的。我建议,我们可以通过将人文科学和自然科学视为同等重要和互补的方式,来实现与患者及其家属共情和同情的目标。当人文科学,特别是文学、视觉艺术、电影和音乐,融入临床场景时,最适合培养共情技能。提供了一些例子来说明如何实现这一目标。如果我们能够成功地在教育项目中突出精神病学艺术,并将其作为继续专业发展的一部分,我推测我们的患者及其家属将是受益者。我们不能仅仅发誓要富有同情心和敏感性。相反,我们应该通过文学、视觉艺术、电影和音乐的奇妙世界开始终身之旅。这种体验不仅会吸引人,而且会极大地丰富我们的个人和职业生活。