Willmott F E
Br J Vener Dis. 1975 Aug;51(4):278-80. doi: 10.1136/sti.51.4.278.
A study of 531 female patients attending a venereal disease clinic was undertaken to assess the incidence of cytomegalovirus (CMV) in the cervix. The findings were as follows: (1) 35 of 531 patients had positive cervical cultures for CMV (6-6 per cent.). (2) 28 of 531 patients were positive for Herpes virus hominis (5-3 per cent.). (3) Excluding those who were pregnant, 20 of 28 with CMV were taking oral contraceptives (71 per cent.). (4) Seven babies born to infected mothers showed no signs of cytomegalic inclusion disease. (5) 28 of 35 with CMV had associated genital infections (80 per cent.). (6) Positive cultures were obtained in twenty cases for periods up to 10 months. (7) The CMV complement-fixation test was positive in all 23 patients with positive CMV cultures who were tested. (8) Seven male consorts were examined but CMV was not isolated from any of them. (9) A case of CMV mononucleosis was detected. It is suggested that the higher incidence in patients attending a VD clinic is due to the presence of CMV in the cervix predisposing to other genital infections rather than to its being sexually transmitted.
对一家性病诊所的531名女性患者进行了一项研究,以评估子宫颈中巨细胞病毒(CMV)的发病率。研究结果如下:(1)531名患者中有35名子宫颈培养物CMV呈阳性(6.6%)。(2)531名患者中有28名单纯疱疹病毒呈阳性(5.3%)。(3)排除孕妇后,28名CMV阳性患者中有20名正在服用口服避孕药(71%)。(4)感染母亲所生的7名婴儿未表现出巨细胞包涵体病的迹象。(5)35名CMV阳性患者中有28名伴有生殖器感染(80%)。(6)在20例患者中获得了长达10个月的阳性培养物。(7)所有接受检测的23名CMV培养物阳性患者的CMV补体结合试验均为阳性。(8)对7名男性配偶进行了检查,但未从他们任何一人中分离出CMV。(9)检测到1例CMV单核细胞增多症病例。有人认为,性病诊所患者中较高的发病率是由于子宫颈中存在CMV易引发其他生殖器感染,而非通过性传播。