Kochhar P H, Rajadhyaksha S S, Suvarna V R
Medical Advisor, Pfizer, India.
J Postgrad Med. 2007 Apr-Jun;53(2):102-7. doi: 10.4103/0022-3859.32209.
Depression is frequently encountered in the primary care setting but is often unrecognized and hence untreated. There is a need for a uniform user-friendly screening instrument for depression for primary healthcare personnel in India.
Translation and validation of the brief patient health questionnaire (BPHQ) as a screening tool for depression in major Indian languages.
This was a prospective study conducted at 18 sites, in psychiatric and general clinics. The English version of the BPHQ was translated into 11 Indian languages. The translations were reviewed by experts and volunteers and proofread for the final translated BPHQ. The validation exercise included more than 3000 subjects. A psychiatrist and a psychiatry social worker / coordinator conducted the study under the supervision of the principal investigator. For each language, the presence or absence of major depressive disorder (MDD) as diagnosed with the help of a patient-completed BPHQ and the psychiatrist DSM-IV diagnosis was matched. The kappa coefficient was used as a measure of inter-observer agreement between the two diagnostic methods.
Seven languages failed the primary validation exercise. These translations were reviewed and the updated versions, after proofreading were re-run for validation. The self-administered BPHQ was successfully translated and validated for diagnosis of MDD against DSM-IV diagnosis made by a psychiatrist, in English, Hindi, Marathi oriya, Malayalam, Assamese, Gujarati, Kannada, Telugu, Bengali and Tamil.
BPHQ is a simple, quick and reliable instrument, which facilitates rapid and accurate diagnosis of depression in the primary care setting in our country.
抑郁症在基层医疗环境中经常出现,但往往未被识别,因此得不到治疗。印度的基层医疗人员需要一种统一且用户友好的抑郁症筛查工具。
将简短患者健康问卷(BPHQ)翻译成印度主要语言并进行验证,作为抑郁症的筛查工具。
这是一项在18个地点的精神病诊所和综合诊所进行的前瞻性研究。BPHQ的英文版本被翻译成11种印度语言。翻译内容由专家和志愿者进行审核,并对最终翻译的BPHQ进行校对。验证工作包括3000多名受试者。一名精神科医生和一名精神科社会工作者/协调员在主要研究者的监督下进行研究。对于每种语言,将患者填写的BPHQ诊断出的重度抑郁症(MDD)的存在与否与精神科医生的DSM-IV诊断进行匹配。kappa系数用作两种诊断方法之间观察者间一致性的度量。
七种语言未通过初步验证。对这些翻译进行了审核,并在校对后重新运行更新版本进行验证。自我管理的BPHQ已成功翻译成英文、印地语、马拉地语、奥里亚语、马拉雅拉姆语、阿萨姆语、古吉拉特语、卡纳达语、泰卢固语、孟加拉语和泰米尔语,并针对精神科医生根据DSM-IV做出的诊断成功验证了对MDD的诊断。
BPHQ是一种简单、快速且可靠的工具,有助于在我国基层医疗环境中快速准确地诊断抑郁症。