Suppr超能文献

约尔莫语中“悲伤”的诗意转换。

Poetic transformations of Yolmo 'sadness'.

作者信息

Desjarlais R R

机构信息

Department of Social Medicine, Harvard Medical School, Boston, MA 02115.

出版信息

Cult Med Psychiatry. 1991 Dec;15(4):387-420. doi: 10.1007/BF00051326.

Abstract

One way in which Yolmo Sherpa of Helambu, Nepal, come to terms with loss is to sing of it. The paper seeks to show how one Yolmo 'song of sadness' works to express, evoke and assuage sentiments of funerary grief. Yet to best explore the transformative poetics of the song, we must trace its semantic links to other songs and situations, and so develop a contextual understanding of the experiential contours of Yolmo 'sadness,' the local ethos of emotional avoidance and restraint, and the sociopolitical nature of emotional distress in the Helambu valley. The findings of this analysis lead the author to argue, in contrast with recent ethnographies which treat discourses on emotions as rhetorical strategies rather than as reflections of personal or communal experience, that we need an integrative approach which focuses on the relationship between language and experience, politics and felt emotion.

摘要

尼泊尔赫勒姆布的约尔莫·夏尔巴人面对失去的一种方式是通过歌唱来表达。本文旨在展示一首约尔莫“悲伤之歌”是如何表达、唤起并缓解丧葬悲痛之情的。然而,为了更好地探究这首歌的 transformative 诗学,我们必须追溯它与其他歌曲及情境的语义联系,从而对约尔莫“悲伤”的体验轮廓、情感回避与克制的当地风气以及赫勒姆布山谷情感困扰的社会政治本质形成一种情境化的理解。这一分析结果使作者提出,与近期将情感话语视为修辞策略而非个人或集体经历反映的民族志不同,我们需要一种综合方法,该方法聚焦于语言与经历、政治与情感感受之间的关系。 (注:“transformative”暂未找到完全对应的准确中文表述,保留英文供参考)

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验