Beck Sabine, van de Loo Andreas, Reiter-Theil Stella
Institute for Applied Ethics and Medical Ethics, University of Basel, Basel, Switzerland.
Med Health Care Philos. 2008 Mar;11(1):7-16. doi: 10.1007/s11019-007-9097-8. Epub 2007 Oct 16.
RESEARCH QUESTIONS AND BACKGROUND: This study explores a highly controversial issue of medical care in Germany: the decision to withhold or withdraw mechanical ventilation in critically ill patients. It analyzes difficulties in making these decisions and the physicians' uncertainty in understanding the German terminology of Sterbehilfe, which is used in the context of treatment limitation. Used in everyday language, the word Sterbehilfe carries connotations such as helping the patient in the dying process or helping the patient to enter the dying process. Yet, in the legal and ethical discourse Sterbehilfe indicates several concepts: (1) treatment limitation, i.e., withholding or withdrawing life-sustaining treatment (passive Sterbehilfe), (2) the use of medication for symptom control while taking into account the risk of hastening the patient's death (indirekte Sterbehilfe), and (3) measures to deliberately terminate the patient's life (aktive Sterbehilfe). The terminology of Sterbehilfe has been criticized for being too complex and misleading, particularly for practical purposes.
An exploratory study based on qualitative interviews was conducted with 28 physicians from nine medical intensive care units in tertiary care hospitals in the German federal state of Baden-Wuerttemberg. The method of data collection was a problem-centered, semi-structured interview using two authentic clinical case examples. In order to shed light on the relation between the physicians' concepts and the ethical and legal frames of reference, we analyzed their way of using the terms passive and aktive Sterbehilfe.
Generally, the physicians were more hesitant in making decisions to withdraw rather than withhold mechanical ventilation. Almost half of them assumed a categorical prohibition to withdraw any mechanical ventilation and more than one third felt that treatment ought not to be withdrawn at all. Physicians showed specific uncertainty about classifying the withdrawal of mechanical ventilation as passive Sterbehilfe, and had difficulties understanding that terminating ventilation is not basically illegal, but the permissibility of withdrawal depends on the situation.
The physicians' knowledge and skills in interpreting clinical ethical dilemmas require specific improvement on the one hand; on the other hand, the terms passive and aktive Sterbehilfe are less clear than desirable and not as easy to use in clinical practice. Fear of making unjustified or illegal decisions may motivate physicians to continue (even futile) treatment. Physicians strongly opt for more open discussion about end-of-life care to allow for discontinuation of futile treatment and to reduce conflict.
研究问题与背景:本研究探讨了德国医疗护理中一个极具争议的问题:对重症患者停止或撤掉机械通气的决策。它分析了做出这些决策的困难,以及医生在理解用于治疗限制背景下的德语术语“临终关怀(Sterbehilfe)”时的不确定性。在日常用语中,“临终关怀(Sterbehilfe)”一词带有诸如在患者临终过程中提供帮助或帮助患者进入临终过程等含义。然而,在法律和伦理讨论中,“临终关怀(Sterbehilfe)”表示几个概念:(1)治疗限制,即停止或撤掉维持生命的治疗(被动临终关怀),(2)在考虑加速患者死亡风险的情况下使用药物控制症状(间接临终关怀),以及(3)故意终止患者生命的措施(主动临终关怀)。“临终关怀(Sterbehilfe)”这一术语因过于复杂且具有误导性而受到批评,尤其是在实际应用中。
对德国巴登 - 符腾堡州三级医院9个医疗重症监护病房的28名医生进行了基于定性访谈的探索性研究。数据收集方法是以问题为中心的半结构化访谈,使用两个真实的临床病例。为了阐明医生的概念与伦理和法律参考框架之间的关系,我们分析了他们使用“被动临终关怀(passive Sterbehilfe)”和“主动临终关怀(aktive Sterbehilfe)”这两个术语的方式。
总体而言,医生在做出撤掉而非停止机械通气的决策时更加犹豫。几乎一半的医生认为绝对禁止撤掉任何机械通气,超过三分之一的医生觉得根本不应该撤掉治疗。医生在将撤掉机械通气归类为被动临终关怀方面表现出特定的不确定性,并且难以理解终止通气并非根本违法,但其撤掉的可允许性取决于具体情况。
一方面,医生在解释临床伦理困境方面的知识和技能需要有针对性地提高;另一方面,“被动临终关怀(passive Sterbehilfe)”和“主动临终关怀(aktive Sterbehilfe)”这两个术语不如期望的那样清晰,在临床实践中也不那么易于使用。对做出不合理或非法决策的恐惧可能促使医生继续(即使是徒劳的)治疗。医生强烈主张就临终护理进行更开放的讨论,以便能够停止徒劳的治疗并减少冲突。