Serafini Sandra, Gururangan Sridharan, Friedman Allan, Haglund Michael
Department of Surgery, Division of Neurosurgery, Duke University Medical Center, Durham, NC 27710, USA.
J Neurosurg Pediatr. 2008 Mar;1(3):247-54. doi: 10.3171/PED/2008/1/3/247.
A bilingual pediatric patient who underwent tumor resection was mapped extraoperatively using cortical stimulation to preserve English and Hebrew languages. The authors mapped both languages by using 4 tasks: 1) English visual naming, 2) Hebrew visual naming, 3) read English/respond Hebrew, and 4) Hebrew reading. Essential cortical sites for primary and secondary languages were compared, photographically recorded, and plotted onto a schematic brain of the patient. Three types of sites were found in this patient: 1) multiuse sites (multiple tasks, both languages) in frontal, temporal, and parietal areas; 2) single-task sites (1 task, both languages) in postcentral and parietal areas; and 3) single-use sites (1 task, 1 language) in frontal, temporal, and parietal areas. These results lend support to the concept that bilingual patients can have distinct cortical representations of each language and of different language tasks, in addition to overlapping or shared sites that support both languages and multiple tasks.
一名接受肿瘤切除手术的双语儿科患者在手术中通过皮层刺激进行定位,以保留英语和希伯来语。作者通过四项任务对两种语言进行定位:1)英语视觉命名,2)希伯来语视觉命名,3)读英语/用希伯来语回答,4)希伯来语阅读。比较了主要语言和次要语言的关键皮层位点,进行了摄影记录,并绘制在患者的大脑示意图上。在该患者中发现了三种类型的位点:1)额叶、颞叶和顶叶区域的多用途位点(多个任务,两种语言);2)中央后回和顶叶区域的单任务位点(1项任务,两种语言);3)额叶、颞叶和顶叶区域的单用途位点(1项任务,1种语言)。这些结果支持了这样一种观点,即双语患者除了有支持两种语言和多项任务的重叠或共享位点外,每种语言和不同语言任务都可以有不同的皮层表征。