Suppr超能文献

影响双语者语言间神经解剖学重叠量的因素——神经外科语言图谱研究的系统综述

Factors Modifying the Amount of Neuroanatomical Overlap between Languages in Bilinguals-A Systematic Review of Neurosurgical Language Mapping Studies.

作者信息

Połczyńska Monika M, Bookheimer Susan Y

机构信息

Department of Psychiatry and Biobehavioral Sciences, David Geffen School of Medicine at UCLA, University of California, Los Angeles, CA 90095, USA.

出版信息

Brain Sci. 2020 Dec 15;10(12):983. doi: 10.3390/brainsci10120983.

Abstract

Neurosurgery on individuals with lesions around language areas becomes even more complicated when the patient is bilingual. It is thus important to understand the principles that predict the likelihood of convergent versus separate neuroanatomical organization of the first (L1) and the second language (L2) in these individuals. We reviewed all English-language publications on neurosurgical language mapping in bilinguals before January 2020 in three databases (e.g., PubMed). Our search yielded 28 studies with 207 participants. The reviewed data suggest several principles of language organization in bilingual neurosurgical patients: (1) separate cortical areas uniquely dedicated to each language in both anterior and posterior language sites are the rule rather than occasional findings, (2) In cases where there was a convergent neuroanatomical representation for L1 and L2, two factors explained the overlap: an early age of L2 acquisition and a small linguistic distance between L1 and L2 and (3) When L1 and L2 diverged neuroanatomically, more L1-specific sites were identified for early age of L2 acquisition, high L2 proficiency and a larger linguistic distance. This work provides initial evidence-based principles predicting the likelihood of converging versus separate neural representations of L1 and L2 in neurosurgical patients.

摘要

对于语言区域周围有病变的个体进行神经外科手术时,如果患者是双语者,手术会变得更加复杂。因此,了解预测这些个体中第一语言(L1)和第二语言(L2)神经解剖组织趋同或分离可能性的原则非常重要。我们在三个数据库(如PubMed)中检索了2020年1月之前所有关于双语者神经外科语言映射的英文出版物。我们的检索得到了28项研究,涉及207名参与者。综述数据表明了双语神经外科患者语言组织的几个原则:(1)在前语言区和后语言区,分别有独特的皮质区域专门负责每种语言,这是常规情况而非偶然发现;(2)在L1和L2存在趋同神经解剖表征的情况下,有两个因素可以解释这种重叠:L2习得的年龄较早以及L1和L2之间的语言距离较小;(3)当L1和L2在神经解剖上不同时,对于L2习得年龄较早、L2熟练程度较高以及语言距离较大的情况,会识别出更多L1特异性位点。这项工作提供了基于证据的初步原则,可预测神经外科患者中L1和L2神经表征趋同或分离的可能性。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/c737/7765203/3669c23ae0ec/brainsci-10-00983-g001.jpg

相似文献

10
Linguistic transfer in bilingual children with specific language impairment.双语语言障碍儿童的语言迁移。
Int J Lang Commun Disord. 2012 Mar-Apr;47(2):176-83. doi: 10.1111/j.1460-6984.2011.00092.x.

引用本文的文献

2
Mapping Cognition in Epilepsy: From the Lab to the Clinic.癫痫中的认知映射:从实验室到临床
Epilepsy Curr. 2024 Nov 21:15357597241280485. doi: 10.1177/15357597241280485.
8
Language Assessment in Multilingualism and Awake Neurosurgery.多语言与清醒神经外科手术中的语言评估
Front Hum Neurosci. 2021 Nov 25;15:750013. doi: 10.3389/fnhum.2021.750013. eCollection 2021.

本文引用的文献

7
Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism.双语双模态的心理语言学、认知及神经学意义
Biling (Camb Engl). 2016 Mar;19(2):223-242. doi: 10.1017/S1366728915000085. Epub 2015 Apr 23.
8
Bilingualism, Mind, and Brain.双语、心智与大脑。
Annu Rev Linguist. 2015;1:377-394. doi: 10.1146/annurev-linguist-030514-124937. Epub 2014 Aug 13.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验