Burnham Denis, Leigh Greg, Noble William, Jones Caroline, Tyler Michael, Grebennikov Leonid, Varley Alex
MARCS Auditory Laboratories, University of Western Sydney, Locked Bag 1797, Penrith South DC, New South Wales 1797, Australia.
J Deaf Stud Deaf Educ. 2008 Summer;13(3):391-404. doi: 10.1093/deafed/enn003. Epub 2008 Mar 27.
Caption rate and text reduction are factors that appear to affect the comprehension of captions by people who are deaf or hard of hearing. These 2 factors are confounded in everyday captioning; rate (in words per minute) is slowed by text reduction. In this study, caption rate and text reduction were manipulated independently in 2 experiments to assess any differential effects and possible benefits for comprehension by deaf and hard-of-hearing adults. Volunteers for the study included adults with a range of reading levels, self-reported hearing status, and different communication and language preferences. Results indicate that caption rate (at 130, 180, 230 words per minute) and text reduction (at 84%, 92%, and 100% original text) have different effects for different adult users, depending on hearing status, age, and reading level. In particular, reading level emerges as a dominant factor: more proficient readers show better comprehension than poor readers and are better able to benefit from caption rate and, to some extent, text reduction modifications.
字幕速度和文本精简是似乎会影响失聪或听力有障碍者对字幕理解的因素。在日常字幕中,这两个因素相互混淆;文本精简会使速度(每分钟字数)减慢。在本研究中,在两个实验中分别对字幕速度和文本精简进行操控,以评估其对失聪和听力有障碍的成年人理解能力的任何差异影响及可能的益处。该研究的志愿者包括阅读水平、自我报告的听力状况以及沟通和语言偏好各不相同的成年人。结果表明,字幕速度(每分钟130、180、230个单词)和文本精简(原始文本的84%、92%和100%)对不同的成年用户有不同影响,这取决于听力状况、年龄和阅读水平。特别是,阅读水平成为一个主导因素:阅读能力较强的读者比阅读能力差的读者表现出更好的理解能力,并且更能从字幕速度以及在一定程度上从文本精简的调整中受益。