Hamacher J, Arras M, Bootz F, Weiss M, Schramm R, Moehrlen U
Biochemical Pharmacology, Faculty of Biology, University of Konstanz, Germany.
Lab Anim. 2008 Apr;42(2):222-30. doi: 10.1258/la.2007.006068.
Airway access is needed for a number of experimental animal models, and the majority of animal research is based on mouse models. Anatomical conditions in mice are small, and the narrow glottic opening allows intubation only with a subtle technique. We therefore developed a microscopic endotracheal intubation method with a wire guide technique in mice anaesthetized with halothane in oxygen. The mouse is hung perpendicularly with its incisors on a thread fixed on a vertical plate. The tongue is placed with a pair of forceps between the left hand's thumb and forefinger and slightly pulled, while the neck and thorax are positioned using the third and fourth fingers. By doing so, the neck can be slightly stretched, which allows optimal visualization of the larynx and the vocal cords. To ensure a safe intubation, a fine wire guide is placed under vision between the vocal cords and advanced about 5 mm into the trachea. An intravenous 22G x 1 in. plastic or Teflon catheter is guided over this wire. In a series of 41 mice, between 21 and 38 g, the success rate for the first intubation attempt was >95%. Certainty of the judgement procedure was 100% and success rate was higher using the described method when compared with a transillumination method in a further series. The technique is safe, less invasive than tracheostomy and suitable for controlled ventilation and pulmonary substance application.
许多实验动物模型都需要建立气道通路,并且大多数动物研究是基于小鼠模型的。小鼠的解剖条件较小,其声门开口狭窄,仅允许采用精细技术进行插管。因此,我们开发了一种在氧气和氟烷麻醉的小鼠中使用导丝技术的显微气管插管方法。将小鼠的门齿垂直悬挂在固定于垂直板上的线上。用左手的拇指和食指之间的一把镊子放置并稍微牵拉舌头,同时用中指和无名指定位颈部和胸部。通过这样做,可以稍微伸展颈部,从而可以最佳地观察喉部和声门。为确保安全插管,在直视下将一根细导丝置于声门之间,并推进约5毫米进入气管。将一根静脉用22G×1英寸的塑料或聚四氟乙烯导管沿此导丝插入。在一系列体重在21至38克之间的41只小鼠中,首次插管尝试的成功率>95%。判断程序的确定性为100%,与另一系列中的透照法相比,使用所述方法的成功率更高。该技术是安全的,比气管切开术侵入性小,适用于控制通气和肺部物质给药。