Chen Ping-Ling, Chiou Hung-Yi, Chen Yi-Hua
School of Nursing, Taipei Medical University, Taipei, Taiwan.
BMC Public Health. 2008 Apr 30;8:144. doi: 10.1186/1471-2458-8-144.
Tobacco smoking poses public health concerns because of its high risk for many chronic diseases. Most smokers begin using tobacco in their teens and recent reports indicate that smoking prevalence is climbing among youth. The Global Youth Tobacco Survey (GYTS) is a worldwide, school-based, tobacco-specific survey, but cross-cultural differences limit its effectiveness in international studies. Specifically, the GYTS assesses not only the prevalence of smoking, but also tobacco-related attitudes, school curricula, and advertisements, which are culturally influenced. Therefore, we conducted this study to develop a Chinese version of the GYTS for both national surveillance and international comparison.
The original English GYTS was translated and back translated using a cross-cultural adaptation process. The comprehensiveness and feasibility of using the Chinese-version GYTS were reviewed by a panel of 6 tobacco-control experts. The understandability and cultural relevance of the Chinese-version GYTS were discussed in a focus group of 5 schoolteachers and 8 students. The expert and focus group feedback was incorporated into a final Chinese version of the GYTS, which was administered to 382 students throughout Taiwan by multi-stage sampling from 10 randomly selected schools.
The internal consistency (Cronbach's alpha) for the GYTS subscales (smoking susceptibility, attitude toward smoking, and media messages about smoking) ranged from 0.70 to 0.94. The internal logical agreement of responses ranged from 85.3 to 99.2%.
The Chinese version of the GYTS has good reliability and validity and can serve as the foundation for international comparison and tobacco control in Chinese-speaking communities.
吸烟因其导致多种慢性病的高风险而引发了公共卫生问题。大多数吸烟者在青少年时期就开始使用烟草,最近的报告表明青少年吸烟率正在攀升。全球青少年烟草调查(GYTS)是一项全球性的、基于学校的、特定于烟草的调查,但跨文化差异限制了其在国际研究中的有效性。具体而言,GYTS不仅评估吸烟率,还评估与烟草相关的态度、学校课程和广告,而这些都受到文化影响。因此,我们开展了这项研究,以开发中文版的GYTS,用于国内监测和国际比较。
采用跨文化适应过程对原始英文GYTS进行翻译和回译。由6名烟草控制专家组成的小组对使用中文版GYTS的全面性和可行性进行了评估。在由5名学校教师和8名学生组成的焦点小组中讨论了中文版GYTS的可理解性和文化相关性。专家和焦点小组的反馈被纳入到最终的中文版GYTS中,并通过多阶段抽样从10所随机选择的学校中选取了382名台湾学生进行调查。
GYTS各分量表(吸烟易感性、对吸烟的态度以及关于吸烟的媒体信息)的内部一致性(Cronbach's alpha)范围为0.70至0.94。回答的内部逻辑一致性范围为85.3%至99.2%。
中文版GYTS具有良好的信度和效度,可作为华语社区国际比较和烟草控制的基础。