Suppr超能文献

马的色觉绝对阈值。

The absolute threshold of colour vision in the horse.

作者信息

Roth Lina S V, Balkenius Anna, Kelber Almut

机构信息

Department of Cell and Organism Biology, Vision Group, Lund University, Lund, Sweden.

出版信息

PLoS One. 2008;3(11):e3711. doi: 10.1371/journal.pone.0003711. Epub 2008 Nov 12.

Abstract

Arrhythmic mammals are active both during day and night if they are allowed. The arrhythmic horses are in possession of one of the largest terrestrial animal eyes and the purpose of this study is to reveal whether their eye is sensitive enough to see colours at night. During the day horses are known to have dichromatic colour vision. To disclose whether they can discriminate colours in dim light a behavioural dual choice experiment was performed. We started the training and testing at daylight intensities and the horses continued to choose correctly at a high frequency down to light intensities corresponding to moonlight. One Shetland pony mare, was able to discriminate colours at 0.08 cd/m(2), while a half blood gelding, still discriminated colours at 0.02 cd/m(2). For comparison, the colour vision limit for several human subjects tested in the very same experiment was also 0.02 cd/m(2). Hence, the threshold of colour vision for the horse that performed best was similar to that of the humans. The behavioural results are in line with calculations of the sensitivity of cone vision where the horse eye and human eye again are similar. The advantage of the large eye of the horse lies not in colour vision at night, but probably instead in achromatic tasks where presumably signal summation enhances sensitivity.

摘要

无节律的哺乳动物如果条件允许,白天和夜晚都会活动。无节律的马拥有陆地动物中最大的眼睛之一,本研究的目的是揭示它们的眼睛在夜间是否足够敏锐以辨别颜色。众所周知,马在白天具有双色视觉。为了弄清楚它们在昏暗光线下是否能够辨别颜色,我们进行了一项行为双选实验。我们在日光强度下开始训练和测试,马在低至相当于月光的光强度下仍能高频正确选择。一匹设得兰小母马在0.08坎德拉每平方米的光强度下能够辨别颜色,而一匹混血 gelding 在0.02坎德拉每平方米的光强度下仍能辨别颜色。作为比较,在同一实验中测试的几名人类受试者的色觉极限也是0.02坎德拉每平方米。因此,表现最佳的马的色觉阈值与人类相似。行为结果与视锥视觉敏感度的计算结果一致,在这方面马眼和人眼再次相似。马的大眼睛的优势不在于夜间的色觉,而可能在于消色差任务,在这些任务中信号总和可能会提高敏感度。 (注:“gelding”这个词不太准确,可能原文有误,正常应该是“gelded horse”即阉割过的马,但按原文翻译了)

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/458c/2577923/502ae7eddb5b/pone.0003711.g001.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验