Suppr超能文献

[用于评估老年人心肺适能的三种量表的跨文化等效性]

[Cross-cultural equivalence of three scales used to estimate cardiorespiratory fitness in the elderly].

作者信息

Maranhão Neto Geraldo de Albuquerque, Ponce de Leon Antonio Carlos Monteiro, Farinatti Paulo de Tarso Veras

机构信息

Instituto de Medicina Social, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil.

出版信息

Cad Saude Publica. 2008 Nov;24(11):2499-510. doi: 10.1590/s0102-311x2008001100005.

Abstract

This study aimed at establishing the cross-cultural equivalence of scales used to evaluate physical activity level and measure cardiorespiratory fitness, for further application in elderly subjects. Three scales were identified after systematic review: Veterans Physical Activity Questionnaire (VSAQ), Rating of Perceived Capacity (RPC), and Physical Activity Rating (PA-R). The model proposed by Herdman et al. was applied to analyze equivalence. Test-retest reliability was calculated in a sample of 12 elderly subjects (74.5 +/- 3.5 years) using Lin's concordance coefficient and intraclass correlation coefficient. Good reproducibility was detected in all scales except RPC. Due to the small sample size, hardly any conclusions can de drawn, but the results point to the need for changes in the original scale's structures. The findings also suggest the adequacy of the scale's Portuguese-language version, although further validity studies appear to be necessary.

摘要

本研究旨在确立用于评估身体活动水平和测量心肺适能的量表的跨文化等效性,以便在老年受试者中进一步应用。经过系统综述,确定了三个量表:退伍军人身体活动问卷(VSAQ)、感知能力评分(RPC)和身体活动评分(PA-R)。采用赫德曼等人提出的模型分析等效性。使用林氏一致性系数和组内相关系数,在12名老年受试者(74.5±3.5岁)的样本中计算重测信度。除RPC外,所有量表均检测到良好的可重复性。由于样本量小,几乎无法得出任何结论,但结果表明需要对原始量表的结构进行调整。研究结果还表明该量表的葡萄牙语版本是合适的,尽管似乎有必要进行进一步的效度研究。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验