German Institute for Economic Research, Berlin.
Demography. 2009 Nov;46(4):647-69. doi: 10.1353/dem.0.0079.
Taller populations are typically richer populations, and taller individuals live longer and earn more. In consequence, adult height has recently become a focus in understanding the relationship between health and wealth. We investigate the childhood determinants of population adult height, focusing on the respective roles of income and of disease. Across a range of European countries and the United States, we find a strong inverse relationship between postneonatal (ages 1 month to 1 year) mortality, interpreted as a measure of the disease and nutritional burden in childhood, and the mean height of those children as adults. Consistent with these findings, we develop a model of selection and stunting in which the early-life burden of undernutrition and disease not only is responsible for mortality in childhood but also leaves a residue of long-term health risks for survivors, risks that express themselves in adult height and in late-life disease. The model predicts that at sufficiently high mortality levels, selection can dominate scarring, leaving a taller population of survivors. We find evidence of this effect in the poorest and highest-mortality countries of the world, supplementing recent findings on the effects of the Great Chinese Famine.
人口较多的地区通常更加富裕,而较高的个体通常寿命更长、收入更高。因此,成年人的身高最近成为了理解健康与财富之间关系的一个关注焦点。我们研究了人口成年身高的儿童期决定因素,重点关注收入和疾病各自的作用。在一系列欧洲国家和美国,我们发现,在新生儿后期(1 个月至 1 岁)死亡率与成年人平均身高之间存在很强的反比关系,新生儿后期死亡率可以作为衡量儿童期疾病和营养负担的指标。与这些发现一致,我们提出了一个选择和发育迟缓的模型,该模型认为,儿童期的营养不足和疾病负担不仅导致了儿童期的死亡率,而且还为幸存者留下了长期健康风险的残余,这些风险在成年身高和老年疾病中表现出来。该模型预测,在死亡率足够高的情况下,选择可以主导疤痕形成,从而留下一个更高的幸存者人口。我们在世界上最贫穷和死亡率最高的国家发现了这种效应的证据,补充了最近关于中国大饥荒影响的发现。