Government of Gujarat, Gandhinagar, India.
Bull World Health Organ. 2009 Dec;87(12):960-4. doi: 10.2471/BLT.08.060228.
India has the world's largest number of maternal deaths estimated at 117,000 per year. Past efforts to provide skilled birth attendants and emergency obstetric care in rural areas have not succeeded because obstetricians are not willing to be posted in government hospitals at subdistrict level.
We have documented an innovative public-private partnership scheme between the Government of Gujarat, in India, and private obstetricians practising in rural areas to provide delivery care to poor women.
In April 2007, the majority of poor women delivered their babies at home without skilled care.
More than 800 obstetricians joined the scheme and more than 176,000 poor women delivered in private facilities. We estimate that the coverage of deliveries among poor women under the scheme increased from 27% to 53% between April and October 2007. The programme is considered very successful and shows that these types of social health insurance programmes can be managed by the state health department without help from any insurance company or international donor.
At least in some areas of India, it is possible to develop large-scale partnerships with the private sector to provide skilled birth attendants and emergency obstetric care to poor women at a relatively small cost. Poor women will take up the benefit of skilled delivery care rapidly, if they do not have to pay for it.
印度每年估计有 11.7 万名产妇死亡,是世界上产妇死亡人数最多的国家。过去在农村地区提供熟练接生人员和紧急产科护理的努力并未成功,因为妇产科医生不愿意在区一级的政府医院任职。
我们记录了印度古吉拉特邦政府与在农村地区行医的私营妇产科医生之间的一种创新性公私伙伴关系计划,该计划旨在为贫困妇女提供分娩护理。
2007 年 4 月,大多数贫困妇女在家中分娩,没有得到熟练的护理。
有 800 多名妇产科医生加入了该计划,超过 17.6 万名贫困妇女在私人机构分娩。我们估计,在该计划下,贫困妇女的分娩覆盖率从 2007 年 4 月至 10 月从 27%上升到 53%。该方案被认为非常成功,表明这种类型的社会健康保险计划可以由州卫生部门管理,而无需任何保险公司或国际捐助者的帮助。
在印度的某些地区,至少可以与私营部门建立大规模的伙伴关系,以相对较低的成本为贫困妇女提供熟练的接生人员和紧急产科护理。如果贫困妇女不必为此付费,她们将迅速获得熟练的分娩护理的好处。