• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Patient-physician language concordance: a strategy for meeting the needs of spanish-speaking patients in primary care.患者与医生的语言一致性:满足初级保健中讲西班牙语患者需求的一种策略。
Perm J. 2009 Fall;13(4):79-84. doi: 10.7812/TPP/09-056.
2
Sociodemographic characteristics of members of a large, integrated health care system: comparison with US Census Bureau data.一个大型综合医疗保健系统成员的社会人口学特征:与美国人口普查局数据的比较。
Perm J. 2012 Summer;16(3):37-41. doi: 10.7812/TPP/12-031.
3
Spanish-Language Consumer Health Information Technology Interventions: A Systematic Review.西班牙语消费者健康信息技术干预措施:一项系统综述。
J Med Internet Res. 2016 Aug 10;18(8):e214. doi: 10.2196/jmir.5794.
4
Perceptions of Spanish-speaking clientele of patient care services in a community pharmacy.社区药房中说西班牙语的顾客对患者护理服务的看法。
Res Social Adm Pharm. 2015 Mar-Apr;11(2):241-52. doi: 10.1016/j.sapharm.2014.07.001. Epub 2014 Jul 15.
5
Influence of Language and Culture in the Primary Care of Spanish-Speaking Latino Adults with Poorly Controlled Diabetes: A Qualitative Study.西班牙语裔成年糖尿病控制不良患者的初级保健中语言和文化的影响:一项定性研究。
Ethn Dis. 2017 Dec 7;27(4):379-386. doi: 10.18865/ed.27.4.379. eCollection 2017 Fall.
6
Language concordance, interpersonal care, and diabetes self-care in rural Latino patients.农村拉丁裔患者的语言一致性、人际关怀与糖尿病自我管理
J Gen Intern Med. 2014 Dec;29(12):1650-6. doi: 10.1007/s11606-014-3006-7. Epub 2014 Sep 3.
7
Pharmacists' communication with Spanish-speaking patients: a review of the literature to establish an agenda for future research.药剂师与讲西班牙语患者的沟通:文献综述以确立未来研究议程
Res Social Adm Pharm. 2009 Jun;5(2):108-20. doi: 10.1016/j.sapharm.2008.05.005. Epub 2009 Jan 31.
8
Travel distance to outpatient substance use disorder treatment facilities for Spanish-speaking clients.西班牙语患者前往门诊物质使用障碍治疗机构的距离。
Int J Drug Policy. 2013 Jan;24(1):38-45. doi: 10.1016/j.drugpo.2012.04.004. Epub 2012 Jun 16.
9
Addressing health disparities in hispanic communities through an innovative team-based medical spanish program at the medical school level - a single-institution study.通过医学院层面的创新性团队医学西班牙语项目解决西班牙裔社区的健康差异——一项单机构研究。
BMC Med Educ. 2022 Feb 14;22(1):98. doi: 10.1186/s12909-022-03151-x.
10
Addressing health care needs of the Latino community: one medical school's approach.满足拉丁裔社区的医疗保健需求:一所医学院的做法。
Acad Med. 2007 Dec;82(12):1145-51. doi: 10.1097/ACM.0b013e318159cccf.

引用本文的文献

1
Diseases Transmitted by Arthropods: Module to Train Medical Providers in English and Spanish.节肢动物传播的疾病:用英语和西班牙语培训医疗服务提供者的模块
MedEdPORTAL. 2025 Mar 25;21:11509. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11509. eCollection 2025.
2
Latine Patients' Beliefs, Attitudes, and Experience With Psoriasis.拉丁裔患者对银屑病的信念、态度及经历。
JAMA Dermatol. 2025 Mar 1;161(3):291-298. doi: 10.1001/jamadermatol.2024.5391.
3
Quality of Care for Latinx Children with Asthma: Associations with Language Concordance and Continuity of Care.拉美裔儿童哮喘护理质量:与语言一致性和医疗照护连续性的关联。
J Am Board Fam Med. 2023 Aug 9;36(4):616-625. doi: 10.3122/jabfm.2022.220379R1. Epub 2023 Jun 15.
4
Assessment of Screening for Adverse Childhood Experiences and Receipt of Behavioral Health Services Among Children and Adolescents.儿童和青少年遭受不良童年经历的筛查评估以及获得行为健康服务的情况。
JAMA Netw Open. 2022 Dec 1;5(12):e2247421. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2022.47421.
5
Impact of Patient-Physician Language Concordance on Healthcare Utilization.医患语言一致性对医疗服务利用的影响。
J Gen Intern Med. 2022 Jun;37(8):2120-2122. doi: 10.1007/s11606-021-06998-w. Epub 2021 Aug 3.
6
The Influence of Patient-Provider Language Concordance in Cancer Care: Results of the Hispanic Outcomes by Language Approach (HOLA) Randomized Trial.癌症护理中患者-提供者语言一致性的影响:西班牙语裔患者结果语言方法(HOLA)随机试验的结果。
Int J Radiat Oncol Biol Phys. 2021 Nov 15;111(4):856-864. doi: 10.1016/j.ijrobp.2021.05.122. Epub 2021 May 29.
7
The Bariatric Experience Long Term (BELONG): Factors Related to Having Bariatric Surgery in a Large Integrated Healthcare System.肥胖患者长期体验(BELONG):在大型综合医疗保健系统中进行减肥手术的相关因素。
Obes Surg. 2021 Feb;31(2):847-853. doi: 10.1007/s11695-020-05045-7. Epub 2020 Oct 30.
8
Novel academic center model for Spanish-speaking patients in the southeastern United States.美国东南部为讲西班牙语患者设立的新型学术中心模式。
Prev Med Community Health. 2020 Jul;3(1). Epub 2020 Jul 28.
9
Language-Concordant Primary Care Physicians for a Diverse Population: The View from California.为多样化人群提供语言匹配的初级保健医生:来自加利福尼亚的视角。
Health Equity. 2019 Jul 1;3(1):343-349. doi: 10.1089/heq.2019.0035. eCollection 2019.
10
Factors Associated to Health Care Service Use among Latino Day Laborers.拉丁裔日工使用医疗保健服务的相关因素。
Am J Mens Health. 2017 Jul;11(4):1028-1038. doi: 10.1177/1557988317694297. Epub 2017 Feb 1.

本文引用的文献

1
Providing high-quality care for limited English proficient patients: the importance of language concordance and interpreter use.为英语水平有限的患者提供高质量护理:语言一致性和使用口译员的重要性。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):324-30. doi: 10.1007/s11606-007-0340-z.
2
The impact of an enhanced interpreter service intervention on hospital costs and patient satisfaction.强化口译服务干预对医院成本和患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):306-11. doi: 10.1007/s11606-007-0357-3.
3
Interpreter services, language concordance, and health care quality. Experiences of Asian Americans with limited English proficiency.口译服务、语言一致性与医疗质量。英语水平有限的亚裔美国人的经历。
J Gen Intern Med. 2005 Nov;20(11):1050-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0223.x.
4
Professional interpreters and bilingual physicians in a pediatric emergency department: effect on resource utilization.儿科急诊科的专业口译员和双语医生:对资源利用的影响。
Arch Pediatr Adolesc Med. 2002 Nov;156(11):1108-13. doi: 10.1001/archpedi.156.11.1108.
5
Effect of Spanish interpretation method on patient satisfaction in an urban walk-in clinic.西班牙语口译方法对城市便捷诊所患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2002 Aug;17(8):641-5. doi: 10.1046/j.1525-1497.2002.10742.x.

患者与医生的语言一致性:满足初级保健中讲西班牙语患者需求的一种策略。

Patient-physician language concordance: a strategy for meeting the needs of spanish-speaking patients in primary care.

作者信息

Kanter Michael H, Abrams Karyn M, Carrasco Maria R, Spiegel Nancy H, Vogel Ralph S, Coleman Karen J

机构信息

Michael H Kanter, MD, is Medical Director of Quality and Clinical Analysis for the Southern California Permanente Medical Group in Pasadena, CA. E-mail:

出版信息

Perm J. 2009 Fall;13(4):79-84. doi: 10.7812/TPP/09-056.

DOI:10.7812/TPP/09-056
PMID:20740108
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2911827/
Abstract

The Hispanic/Latino community increased by 58% in the last decade (1990-2000) and it is estimated that Hispanics/Latinos will be 30% of the population by 2050. Many of the Hispanic/Latino households (40%) surveyed by the census bureau in 2000 spoke Spanish. Because of its location, the Southern California Permanente Medical Group, which provides the medical services for Kaiser Permanente Southern California (KPSC) serves a large and growing Hispanic/Latino community. It is estimated that by 2010, the KPSC region will be between 30-50% Hispanic/Latino. A Spanish language task force (the task force) was created in 2006 to address the needs of the KPSC Spanish-speaking membership using primary care services. This task force examined data from a variety of sources including electronic medical databases and focus group reports from Spanish-speaking members. Using the task force findings and the literature in this area, we make recommendations to increase patient-physician language concordance in other health care settings so that organizations can effectively serve a growing Hispanic/Latino, Spanish-speaking patient population.

摘要

西班牙裔/拉丁裔群体在过去十年(1990 - 2000年)增长了58%,据估计到2050年西班牙裔/拉丁裔将占总人口的30%。2000年人口普查局调查的许多西班牙裔/拉丁裔家庭(40%)说西班牙语。由于地理位置原因,为南加州凯撒医疗集团(KPSC)提供医疗服务的南加州永久医疗集团服务着一个庞大且不断增长的西班牙裔/拉丁裔群体。据估计,到2010年,KPSC地区西班牙裔/拉丁裔人口将占30% - 50%。2006年成立了一个西班牙语特别工作组(该特别工作组),以满足使用初级保健服务的KPSC说西班牙语会员的需求。该特别工作组研究了来自各种来源的数据,包括电子医疗数据库和说西班牙语会员的焦点小组报告。利用特别工作组的研究结果和该领域的文献,我们提出建议,以提高其他医疗保健环境中患者与医生语言一致性,以便各机构能够有效地服务不断增长的西班牙裔/拉丁裔说西班牙语患者群体。