Suppr超能文献

向西班牙裔/拉丁裔提供健康信息:了解语言的重要性、对健康信息来源的信任和媒体使用。

Providing health messages to Hispanics/Latinos: understanding the importance of language, trust in health information sources, and media use.

机构信息

Division of General Internal Medicine, and Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center of Northwestern University, 750 North Lake Shore Drive, Chicago, IL 60611, USA.

出版信息

J Health Commun. 2010;15 Suppl 3(Suppl 3):252-63. doi: 10.1080/10810730.2010.522697.

Abstract

Health communication is critical to promoting healthy lifestyles and preventing unhealthy behaviors. However, populations may differ in terms of their trust in and use of health information sources, including mass media, the Internet, and interpersonal channels. We used the 2005 Health Information National Trends Survey (HINTS) to test the hypothesis that Hispanics who are less comfortable speaking English would differ from Hispanics who are comfortable speaking English with respect to trust in health information sources and media use. Hispanics/Latinos comprised 9% of the 2005 HINTS sample (n = 496). Respondents not born in the United States regardless of race/ethnicity and all Hispanics were asked, "How comfortable do you feel speaking English?" Responses of "completely," "very," or "native speaker" were combined into "comfortable speaking English": all other responses were categorized as "less comfortable speaking English." Those comfortable speaking English reported higher trust for health information from newspapers (p < .05), magazines (p < .05), and the Internet (p < .01) compared with those less comfortable speaking English. They also reported more media exposure: daily hours listening to the radio and watching television (both p < .05) and days per week reading newspapers (p < .05). Hispanics comfortable speaking English reported much higher levels of Internet use (54% versus 14%, p < .0001). Hispanics who are not comfortable speaking English may be difficult to reach, not only because of language barriers and lower trust in media, but also because they report relatively little use of various media channels. These findings have important implications for health communications toward non-native speakers of English in general and Hispanics in particular.

摘要

健康传播对于促进健康的生活方式和预防不健康的行为至关重要。然而,不同人群对健康信息来源的信任和使用可能存在差异,包括大众媒体、互联网和人际渠道。我们使用 2005 年健康信息国家趋势调查(HINTS)来检验这样一个假设,即英语不太流利的西班牙裔人与英语流利的西班牙裔人相比,在对健康信息来源和媒体使用的信任方面会有所不同。西班牙裔/拉丁裔占 2005 年 HINTS 样本的 9%(n=496)。无论种族/族裔如何,所有非在美国出生的受访者和所有西班牙裔人都被问到:“你说英语时感觉舒服吗?”回答“完全”、“非常”或“母语”的人被合并为“说英语很舒服”:其他所有回答都被归类为“说英语不太舒服”。与说英语不太舒服的人相比,说英语舒服的人报告对报纸(p<0.05)、杂志(p<0.05)和互联网(p<0.01)上的健康信息的信任度更高。他们还报告了更多的媒体接触:每天听广播和看电视的时间(均 p<0.05)和每周读报纸的天数(p<0.05)。说英语舒服的西班牙裔人报告的互联网使用率要高得多(54%对 14%,p<0.0001)。那些说英语不舒服的西班牙裔人可能很难接触到,不仅因为语言障碍和对媒体的信任度较低,还因为他们报告对各种媒体渠道的使用相对较少。这些发现对针对非英语母语者的健康传播具有重要意义,特别是对西班牙裔人。

相似文献

5
Examining the health information-seeking behaviors of Korean Americans.考察美籍韩裔的健康信息搜索行为。
J Health Commun. 2012 Aug;17(7):779-801. doi: 10.1080/10810730.2011.650830. Epub 2012 May 29.
8
Exposure to and Use of Electronic Cigarettes: Does Language Matter?电子烟的使用和暴露:语言重要吗?
Ethn Dis. 2017 Jul 20;27(3):217-222. doi: 10.18865/ed.27.3.217. eCollection 2017 Summer.

引用本文的文献

9

本文引用的文献

3
Cancer knowledge and disparities in the information age.信息时代的癌症知识与差异
J Health Commun. 2006;11 Suppl 1:1-17. doi: 10.1080/10810730600637426.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验