• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

使用 9-1-1 和紧急医疗服务在有限英语水平的中文社区中面临的障碍和促进因素。

Barriers and facilitators to using 9-1-1 and emergency medical services in a limited English proficiency Chinese community.

机构信息

Division of General Internal Medicine, Department of Medicine, Harborview Medical Center, University of Washington, Seattle, WA 98104, USA.

出版信息

J Immigr Minor Health. 2012 Apr;14(2):307-13. doi: 10.1007/s10903-011-9449-6.

DOI:10.1007/s10903-011-9449-6
PMID:21286812
Abstract

Effective communication during a medical emergency is crucial for an appropriate emergency medical services (EMS) response. This exploratory qualitative study explored intentions to use 9-1-1 in a Chinese speaking community and the barriers and facilitators to accessing EMS. Focus groups with Chinese adults who self-reported limited English proficiency were conducted. An inductive iterative approach was used to categorize and connect themes identified in the discussions. Language difficulties, negative perceptions of EMS, perceived costs of using emergency services, and no previous experience with 9-1-1 were commonly described as barriers to calling EMS during emergencies. Positive past experiences with EMS and encountering an emergency situation perceived as too great to manage alone are common facilitators for calling 9-1-1. Further exploration is necessary to assess barriers to calling 9-1-1 unique to specific communities, test findings, and tailor interventions to improve EMS communication.

摘要

在医疗紧急情况下,有效的沟通对于适当的紧急医疗服务(EMS)响应至关重要。本探索性定性研究探讨了讲中文的社区使用 9-1-1 的意愿,以及获取 EMS 的障碍和促进因素。对自我报告英语水平有限的中国成年人进行了焦点小组讨论。采用归纳迭代方法对讨论中确定的主题进行分类和连接。语言困难、对 EMS 的负面看法、使用紧急服务的感知成本以及没有使用 9-1-1 的先前经验通常被描述为在紧急情况下拨打 EMS 的障碍。对 EMS 的积极过往体验以及遇到被认为难以独自应对的紧急情况是拨打 9-1-1 的常见促进因素。需要进一步探索,以评估特定社区拨打 9-1-1 的障碍,检验研究结果,并制定干预措施以改善 EMS 沟通。

相似文献

1
Barriers and facilitators to using 9-1-1 and emergency medical services in a limited English proficiency Chinese community.使用 9-1-1 和紧急医疗服务在有限英语水平的中文社区中面临的障碍和促进因素。
J Immigr Minor Health. 2012 Apr;14(2):307-13. doi: 10.1007/s10903-011-9449-6.
2
Perceptions of Prehospital Care for Patients With Limited English Proficiency Among Emergency Medical Technicians and Paramedics.急救医疗技术员和护理人员对英语水平有限患者的院前护理认知
JAMA Netw Open. 2023 Jan 3;6(1):e2253364. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2022.53364.
3
The role of self-efficacy in communication and emergency response in Chinese limited english proficiency (LEP) populations.自我效能在中国英语水平有限(LEP)人群的沟通与应急反应中的作用。
Health Promot Pract. 2013 May;14(3):400-7. doi: 10.1177/1524839911399427. Epub 2011 Apr 1.
4
Emergency communications within the limited English proficient Chinese community.英语能力有限的华裔社区内的应急通信。
J Immigr Minor Health. 2014 Aug;16(4):769-71. doi: 10.1007/s10903-013-9935-0.
5
Preparedness for cardiac emergencies among Cambodians with limited English proficiency.英语水平有限的柬埔寨人对心脏紧急情况的准备情况。
J Community Health. 2012 Feb;37(1):176-80. doi: 10.1007/s10900-011-9433-z.
6
Lost in Translation: Impact of Language Barriers and Facilitators on the Health Care of Asian Americans Living with HIV.迷失在翻译中:语言障碍及促进因素对亚裔美国人艾滋病毒感染者医疗保健的影响。
J Racial Ethn Health Disparities. 2024 Aug;11(4):2064-2072. doi: 10.1007/s40615-023-01674-7. Epub 2023 Jun 12.
7
Facilitators and barriers in pain management for trauma patients in the chain of emergency care.创伤患者在急救护理链中疼痛管理的促进因素和障碍。
Injury. 2012 Sep;43(9):1397-402. doi: 10.1016/j.injury.2011.01.029. Epub 2011 Mar 2.
8
Language barriers and their impact on provision of care to patients with limited English proficiency: Nurses' perspectives.语言障碍及其对有限英语水平患者护理提供的影响:护士的观点。
J Clin Nurs. 2018 Mar;27(5-6):e1152-e1160. doi: 10.1111/jocn.14204.
9
The Need for More Prehospital Research on Language Barriers: A Narrative Review.对语言障碍进行更多院前研究的必要性:一项叙述性综述。
West J Emerg Med. 2015 Dec;16(7):1094-105. doi: 10.5811/westjem.2015.8.27621. Epub 2015 Dec 8.
10
Lost in translation? Information quality in pediatric pre-hospital medical emergencies with a language barrier in Germany.在德国,存在语言障碍的儿科院前医疗急救中信息质量的迷失。
BMC Pediatr. 2023 Jun 21;23(1):312. doi: 10.1186/s12887-023-04121-y.

引用本文的文献

1
Factors Associated with EMS Clinician Preparedness to Provide Care for Patients with Limited English Proficiency.与急救医疗服务临床医生为英语水平有限的患者提供护理的准备情况相关的因素。
Prehosp Emerg Care. 2025 Jul 15:1-6. doi: 10.1080/10903127.2025.2524744.
2
Prevalence of Low-Acuity Pediatric Emergency Medical Services Transports to a Pediatric Emergency Department in an Urban Area.城市地区儿科低 acuity 急诊医疗服务转运至儿科急诊的流行率。
Pediatr Emerg Care. 2024 May 1;40(5):347-352. doi: 10.1097/PEC.0000000000003131. Epub 2024 Feb 13.
3
Perceptions of Prehospital Care for Patients With Limited English Proficiency Among Emergency Medical Technicians and Paramedics.

本文引用的文献

1
Emergency communications with limited-English-proficiency populations.紧急情况下与英语水平有限的人群进行沟通。
Prehosp Emerg Care. 2010 Apr-Jun;14(2):265-71. doi: 10.3109/10903120903524948.
2
Language barriers as a reported cause of prehospital care delay in Minnesota.语言障碍被报道为明尼苏达州院前护理延迟的一个原因。
Prehosp Emerg Care. 2008 Jan-Mar;12(1):76-9. doi: 10.1080/10903120701709878.
3
Language differences as a barrier to quality and safety in health care: the Joint Commission perspective.语言差异作为医疗保健质量与安全的障碍:联合委员会的观点。
急救医疗技术员和护理人员对英语水平有限患者的院前护理认知
JAMA Netw Open. 2023 Jan 3;6(1):e2253364. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2022.53364.
4
Breaking through barriers: the need for effective research to promote language-concordant communication as a facilitator of equitable emergency care.突破障碍:开展有效研究以促进语言一致的沟通作为公平急救护理促进因素的必要性。
J Am Coll Emerg Physicians Open. 2022 Jan 14;3(1):e12639. doi: 10.1002/emp2.12639. eCollection 2022 Feb.
5
Medical Characteristics of Foreign Language Patients in Paramedic Care.急救护理中外国语言患者的医学特征。
Int J Environ Res Public Health. 2020 Aug 30;17(17):6306. doi: 10.3390/ijerph17176306.
6
Working toward Equity in Emergencies (WE) through Stop the Bleed: A pilot collaborative health program with the Somali community in Seattle.通过“停止出血”实现紧急情况下的公平(WE):与西雅图的索马里社区合作的试点健康计划。
Am J Surg. 2020 May;219(5):756-763. doi: 10.1016/j.amjsurg.2020.03.004. Epub 2020 Mar 10.
7
(Non-)utilization of pre-hospital emergency care by migrants and non-migrants in Germany.德国移民和非移民对院前急救护理的(未)使用情况。
Int J Public Health. 2017 Jan;62(1):95-102. doi: 10.1007/s00038-016-0904-y. Epub 2016 Sep 22.
8
Ethnicity and pre-hospital care for people with suspected cardiac pain: cross-sectional study.疑似心脏疼痛患者的种族与院前护理:横断面研究
J Eval Clin Pract. 2016 Oct;22(5):721-5. doi: 10.1111/jep.12523. Epub 2016 Mar 10.
9
The Need for More Prehospital Research on Language Barriers: A Narrative Review.对语言障碍进行更多院前研究的必要性:一项叙述性综述。
West J Emerg Med. 2015 Dec;16(7):1094-105. doi: 10.5811/westjem.2015.8.27621. Epub 2015 Dec 8.
10
Emergency communications within the limited English proficient Chinese community.英语能力有限的华裔社区内的应急通信。
J Immigr Minor Health. 2014 Aug;16(4):769-71. doi: 10.1007/s10903-013-9935-0.
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):360-1. doi: 10.1007/s11606-007-0365-3.
4
Primary language and receipt of recommended health care among Hispanics in the United States.美国西班牙裔的主要语言与推荐医疗保健服务的接受情况
J Gen Intern Med. 2007 Nov;22 Suppl 2(Suppl 2):283-8. doi: 10.1007/s11606-007-0346-6.
5
Health literacy skills of U.S. adults.美国成年人的健康素养技能。
Am J Health Behav. 2007 Sep-Oct;31 Suppl 1:S8-18. doi: 10.5555/ajhb.2007.31.supp.S8.
6
Assessment of barriers to utilization of poison centers by Hispanic/Latino populations.对西班牙裔/拉丁裔人群使用中毒控制中心的障碍评估。
J Toxicol Environ Health A. 2006 Sep;69(18):1711-8. doi: 10.1080/15287390600631201.
7
Linguistic disparities in health care access and health status among older adults.老年人在医疗保健可及性和健康状况方面的语言差异。
J Gen Intern Med. 2006 Jul;21(7):786-91. doi: 10.1111/j.1525-1497.2006.00491.x.
8
Reducing delay in seeking treatment by patients with acute coronary syndrome and stroke: a scientific statement from the American Heart Association Council on cardiovascular nursing and stroke council.减少急性冠状动脉综合征和中风患者寻求治疗的延迟:美国心脏协会心血管护理委员会和中风委员会的科学声明
Circulation. 2006 Jul 11;114(2):168-82. doi: 10.1161/CIRCULATIONAHA.106.176040. Epub 2006 Jun 26.
9
Community socioeconomic status and prehospital times in acute stroke and transient ischemic attack: do poorer patients have longer delays from 911 call to the emergency department?社区社会经济状况与急性中风和短暂性脑缺血发作的院前时间:贫困患者从拨打911到急诊室的延迟时间是否更长?
Stroke. 2006 Jun;37(6):1508-13. doi: 10.1161/01.STR.0000222933.94460.dd. Epub 2006 May 11.
10
Association between sociodemographic factors and exposures and utilization of poison centers in Texas, 1998-2002.
J Toxicol Environ Health A. 2005 May 28;68(10):755-61. doi: 10.1080/15287390590930153.