Kawakubo Kazumichi, Isayama Hiroyuki, Sasahira Naoki, Nakai Yousuke, Kogure Hirofumi, Sasaki Takashi, Hirano Kenji, Tada Minoru, Koike Kazuhiko
Kazumichi Kawakubo, Hiroyuki Isayama, Naoki Sasahira, Yousuke Nakai, Hirofumi Kogure, Takashi Sasaki, Kenji Hirano, Minoru Tada, Kazuhiko Koike, Department of Gastroenterology, Graduate School of Medicine, The University of Tokyo, Tokyo 113-8655, Japan.
World J Gastrointest Endosc. 2011 Feb 16;3(2):46-8. doi: 10.4253/wjge.v3.i2.46.
Endoscopic self-expandable metal stent (SEMS) placement has become a standard palliative therapy for patients with malignant biliary obstruction. Acute cholecystitis after SEMS placement is a serious complication. We report a patient with an acute cholecystitis after covered SEMS placement, who was managed successfully with endoscopic transpapillary gallbladder drainage (ETGBD) and replacement of the covered SEMS. An 85-year-old man with pancreatic cancer suffered from acute cholecystitis after covered SEMS placement. It was impossible to perform percutaneous transhepatic gallbladder drainage. After removal of the covered SEMS with a snare, a 7Fr double pigtail stent was placed between the gallbladder and duodenum, subsequently followed by another covered SEMS insertion into the common bile duct beside the gallbladder stent. The cholecystitis improved immediately after ETGBD. ETGBD with replacement of the covered SEMS thus proved to be effective for treatment of patients with acute cholecystitis after covered SEMS placement.
内镜下自膨式金属支架(SEMS)置入术已成为恶性胆管梗阻患者的标准姑息治疗方法。SEMS置入术后急性胆囊炎是一种严重的并发症。我们报告一例覆膜SEMS置入术后发生急性胆囊炎的患者,该患者通过内镜经乳头胆囊引流术(ETGBD)及更换覆膜SEMS成功治愈。一名85岁的胰腺癌男性患者在覆膜SEMS置入术后发生急性胆囊炎。无法进行经皮经肝胆囊引流。用圈套器取出覆膜SEMS后,在胆囊和十二指肠之间置入一根7Fr双猪尾支架,随后在胆囊支架旁的胆总管内再次置入一枚覆膜SEMS。ETGBD术后胆囊炎立即改善。因此,ETGBD联合更换覆膜SEMS被证明对治疗覆膜SEMS置入术后急性胆囊炎患者有效。