IUCN Species Survival Commission, Rue Mauverney 28, 1196 Gland, Switzerland.
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2011 Sep 27;366(1578):2598-610. doi: 10.1098/rstb.2011.0116.
A recent complete assessment of the conservation status of 5487 mammal species demonstrated that at least one-fifth are at risk of extinction in the wild. We retrospectively identified genuine changes in extinction risk for mammals between 1996 and 2008 to calculate changes in the International Union for Conservation of Nature (IUCN) Red List Index (RLI). Species-level trends in the conservation status of mammalian diversity reveal that extinction risk in large-bodied species is increasing, and that the rate of deterioration has been most accelerated in the Indomalayan and Australasian realms. Expanding agriculture and hunting have been the main drivers of increased extinction risk in mammals. Site-based protection and management, legislation, and captive-breeding and reintroduction programmes have led to improvements in 24 species. We contextualize these changes, and explain why both deteriorations and improvements may be under-reported. Although this study highlights where conservation actions are leading to improvements, it fails to account for instances where conservation has prevented further deteriorations in the status of the world's mammals. The continued utility of the RLI is dependent on sustained investment to ensure repeated assessments of mammals over time and to facilitate future calculations of the RLI and measurement against global targets.
最近对 5487 种哺乳动物物种的保护状况进行了全面评估,结果表明,至少有五分之一的物种在野外有灭绝的危险。我们回顾了 1996 年至 2008 年期间哺乳动物灭绝风险的真实变化,以计算国际自然保护联盟(IUCN)红色名录指数(RLI)的变化。哺乳动物多样性保护状况的物种水平趋势表明,大型物种的灭绝风险正在增加,而在印度-马来亚和澳大拉西亚地区,这种恶化的速度最为迅速。不断扩大的农业和狩猎是哺乳动物灭绝风险增加的主要驱动因素。基于地点的保护和管理、立法以及圈养繁殖和再引入计划已经导致 24 个物种的状况得到改善。我们对这些变化进行了背景分析,并解释了为什么恶化和改善的情况都可能报告不足。尽管这项研究强调了保护行动在哪些方面导致了改善,但它没有考虑到保护措施防止了世界哺乳动物状况进一步恶化的情况。RLI 的持续有效性取决于持续投资,以确保随着时间的推移对哺乳动物进行反复评估,并促进未来对 RLI 的计算和对全球目标的衡量。