Suppr超能文献

移民人群对药用植物的使用:适应、维持和替代。

The use of medicinal plants by migrant people: adaptation, maintenance, and replacement.

机构信息

Departamento de Biologia, Área de Botânica, Universidade Federal Rural de Pernambuco, R. Dom Manoel de Medeiros, S/N, Dois Irmãos, 52171-900 Recife, PE, Brazil.

出版信息

Evid Based Complement Alternat Med. 2012;2012:807452. doi: 10.1155/2012/807452. Epub 2011 Nov 10.

Abstract

Given the importance of studying the knowledge, beliefs, and practices of migrant communities to understand the dynamics of plant resource use, we reviewed the scientific literature concerning the use of medicinal plants by migrant populations engaged in international or long-distance migrations. We considered the importance of two processes: (1) adaptation to the new flora of the host country (i.e., substitution and incorporation of plants in the pharmacopoeia) and (2) continued use and acquisition of the original flora from migrants' home countries (i.e., importation, cultivation, and/or continued use of plants that grow in both host and home environments). We suggest that, depending on the specific context and conditions of migration, different processes that determine the use and/or selection of plants as herbal medicines may become predominant.

摘要

鉴于研究移民群体的知识、信仰和实践对于理解植物资源利用动态的重要性,我们回顾了有关从事国际或长途迁移的移民群体使用药用植物的科学文献。我们考虑了两个过程的重要性:(1)适应宿主国家的新植物群(即替代和纳入药典中的植物)和(2)继续使用和获取移民原籍国的原始植物群(即进口、种植和/或继续使用在宿主和原籍环境中生长的植物)。我们认为,根据迁移的具体情况和条件,决定草药使用和/或选择的不同过程可能会占据主导地位。

相似文献

2
Management of medicinally useful plants by European migrants in South America.欧洲移民在南美洲对药用植物的管理。
J Ethnopharmacol. 2015 Aug 22;172:347-55. doi: 10.1016/j.jep.2015.06.037. Epub 2015 Jun 27.

引用本文的文献

本文引用的文献

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验