Niblock Aaron L
Royal Victoria Hospital, Medical Department, 274 Grosvenor Road, Belfast BT12 6BA.
J Med Case Rep. 2011 Dec 20;5:584. doi: 10.1186/1752-1947-5-584.
There are approximately 7000 new cases of tuberculosis every year in the UK, the majority of which are pulmonary. Approximately 5% affect the lymph nodes in immunocompetent patients. Scrofula is an old term used to describe lymph nodes of the neck infected with tuberculosis
In the elderly population, growing neck lumps are always treated as red flags until a diagnosis is confirmed. Here, the case of an 89-year-old Caucasian woman is presented. She was reluctant to seek medical help as she feared the cause was sinister and did not want surgical intervention.
It is difficult to culture tuberculosis from superficial swabs, resulting in a high proportion of false negative results. Where there is a high degree of clinical suspicion for tuberculosis, it is important to consider a biopsy with culture. Patients over the age of 65 have waning immunity and are therefore a vulnerable group for acute infections as well as the re-activation of indolent organisms. Post-splenectomy patients are at a major disadvantage during sepsis and when a cellular immune response is required, such as when faced with a Mycobacterium tuberculosis infection. Scrofula is treated with a similar regime as pulmonary tuberculosis and has a near 100% success rate.
英国每年约有7000例新发结核病病例,其中大多数为肺结核。在免疫功能正常的患者中,约5%的病例累及淋巴结。瘰疬是一个古老的术语,用于描述感染结核的颈部淋巴结。
在老年人群中,颈部肿块不断增大在确诊之前一直被视为危险信号。在此,介绍一名89岁白种女性的病例。她因担心病因险恶且不想接受手术干预而不愿寻求医疗帮助。
从浅表拭子培养结核杆菌很困难,导致假阴性结果的比例很高。在对结核病有高度临床怀疑的情况下,考虑进行活检并培养很重要。65岁以上的患者免疫力逐渐下降,因此是急性感染以及潜伏病原体重新激活的易感人群。脾切除术后的患者在发生败血症时以及需要细胞免疫反应时(如面对结核分枝杆菌感染时)处于极大劣势。瘰疬的治疗方案与肺结核相似,成功率接近100%。