Alemu Esubalew, Varnam Robert
Lancashire Teaching Hospitals, Sharoe Green Lane, Preston PR2 9HT, UK.
BMC Res Notes. 2012 Jan 9;5:17. doi: 10.1186/1756-0500-5-17.
Vitamin D deficiency is a significant problem for a growing proportion of the UK population. Individuals with dark or covered skin are at particularly high risk due to ethno-cultural, environmental and genetic factors. We assessed the level of awareness of vitamin D deficiency among at-risk patients in order to identify groups most in need of education.
A cross-sectional survey using a piloted questionnaire was conducted among consecutive at-risk patients without a diagnosis of Vitamin D deficiency arriving at a large inner city general practice in the North West of England over a five day period. The survey was completed by 221 patients. The mean age was 35 years. 28% of them (n = 61) had never heard about vitamin D. Older patients (p = 0.003) were less likely to have heard about vitamin D. 54% of participants were unaware of the commonest symptoms of vitamin D deficiency. 34% did not expose their skin other than their face in the last one year, and 11% did not include vitamin D rich foods in their diet.
The majority of at-risk patients are aware of vitamin D; nevertheless, there is a significant lack of knowledge among older people, who have higher morbidity. A programme of targeted education of the at-risk population is recommended.
维生素D缺乏对英国越来越多的人口来说是一个重大问题。由于种族文化、环境和遗传因素,皮肤黝黑或有遮盖的个体面临的风险尤其高。我们评估了高危患者对维生素D缺乏的认知水平,以确定最需要教育的群体。
在英格兰西北部一个大型市中心全科诊所,对连续五天前来就诊且未被诊断为维生素D缺乏的高危患者进行了一项使用试点问卷的横断面调查。221名患者完成了调查。平均年龄为35岁。其中28%(n = 61)从未听说过维生素D。年龄较大的患者听说过维生素D的可能性较小(p = 0.003)。54%的参与者不知道维生素D缺乏最常见的症状。34%的人在过去一年中除了脸部外没有暴露过皮肤,11%的人饮食中没有富含维生素D的食物。
大多数高危患者了解维生素D;然而,发病率较高的老年人存在明显的知识缺乏。建议针对高危人群开展有针对性的教育计划。