Suppr超能文献

“身体检查和回避问卷(BCAQ)”的巴西葡萄牙语适应性心理计量学评估。

Psychometric evaluation of the "Body Checking and Avoidance Questionnaire--BCAQ" adapted to Brazilian Portuguese.

机构信息

PROMUD, Women Drug Dependent Treatment Center at the Institute of Psychiatry, Hospital das Clinicas, University of São Paulo School of Medicine, São Paulo, Brasil.

出版信息

Eat Weight Disord. 2011 Dec;16(4):e293-9. doi: 10.1007/BF03327477.

Abstract

OBJECTIVE

Adapt and validate the Brazilian Portuguese version of the Body Checking and Avoidance Questionnaire (BCAQ).

METHODS

The study consisted of: translation and back translation; technical review and assessment of semantic equivalences, factor analysis and discriminant and concurrent validity in a sample of subjects with and without eating disorders.

RESULTS

The instrument was adapted and was found to be easy to understand (mean scores higher than 3.4; maximum score: 5.0) and showed excellent concordance (Cronbach's alpha: 0.94). Factor analysis identified five components with eigenvalues greater than 1. It was able to discriminate the two groups (p<0.001) and correlated with the Eating Attitudes Test (EAT) (r=0.50), body shape questionnaire (BSQ) (r=0.68) and Beck Depression Inventory (BDI) scales (0.51).

DISCUSSION

The Brazilian Language version showed suitable internal consistency and external validation, and was easy to understand. The results were similar to the original version and its use is recommended for evaluation of body checking in the Brazilian population in subjects with or without eating disorders.

摘要

目的

改编并验证巴西葡萄牙语版身体检查和回避问卷(BCAQ)。

方法

研究包括:翻译和回译;技术审查和语义等价性评估、在有无饮食障碍的受试者样本中进行因子分析和判别及同时效度分析。

结果

该工具经过改编,易于理解(平均得分高于 3.4;满分:5.0),并且具有极好的一致性(Cronbach's alpha:0.94)。因子分析确定了五个特征值大于 1 的分量。它能够区分两个组(p<0.001),并与饮食态度测试(EAT)(r=0.50)、体型问卷(BSQ)(r=0.68)和贝克抑郁量表(BDI)(r=0.51)相关。

讨论

巴西语版本显示出适当的内部一致性和外部验证,并且易于理解。结果与原始版本相似,建议在有无饮食障碍的巴西人群中使用该问卷评估身体检查。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验