The Australian Demographic & Social Research Institute, Coombs Building #9, Fellows Road, the Australian National University, Canberra 0200, Australia.
Bull World Health Organ. 2012 Jun 1;90(6):461-7. doi: 10.2471/BLT.11.093849. Epub 2012 Apr 23.
In urban China, mortality from injuries has increased over the past five decades. By contrast, life expectancy has continued to increase and has come to nearly equal life expectancy in developed countries. Currently, most of the life expectancy lost due to injury (65%) in urban China would be recovered if injury rates were the same as in countries with low injury-related mortality. Fundamentally, the rising trend in urban injury mortality in China reflects a continued focus on injury treatment rather than prevention in the face of fast socioeconomic development and increasing exposure to risk factors for injury. Despite improved injury prevention legislation and a "Safe Community" campaign, urban China needs to modify its approach to urban injury management and focus on prevention. The gap between urban China and countries with low injury mortality can be closed by means of legislation, strengthened law enforcement and the establishment of safer communities. Risks affecting children and migrants deserve greater attention, and the government needs to allocate more resources to injury prevention, especially to urban areas in the central-west region of China. Based on the population size of urban China, measures for the prevention of injury mortality would save an annual 436.4 million years of life.
在中国城市,过去五十年间,因伤害导致的死亡率一直在上升。相比之下,中国城市的预期寿命持续增加,已接近发达国家的水平。目前,如果伤害发生率与伤害相关死亡率较低的国家相同,那么中国城市因伤害而损失的大部分预期寿命(65%)都可以挽回。从根本上讲,中国城市伤害死亡率呈上升趋势,这反映了在快速社会经济发展和不断增加的伤害风险因素暴露面前,中国仍将重点放在伤害治疗上,而不是预防上。尽管中国在伤害预防立法和“安全社区”运动方面取得了进展,但中国城市仍需要调整其城市伤害管理方法,注重预防。通过立法、加强执法和建立更安全的社区,可以缩小中国城市与伤害死亡率较低国家之间的差距。影响儿童和流动人口的风险值得更多关注,政府需要投入更多资源用于伤害预防,特别是针对中国中西部地区的城市地区。基于中国城市的人口规模,预防伤害死亡率的措施每年可节省 4.364 亿年的生命。