• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

SF-36 健康调查在突尼斯的阿拉伯语翻译、改编和验证。

Translation in Arabic, adaptation and validation of the SF-36 Health Survey for use in Tunisia.

机构信息

Department of Physical and Rehabilitation Medicine, Habib-Bourguiba Hospital, 3000 Sfax, Tunisia.

出版信息

Ann Phys Rehabil Med. 2012 Sep;55(6):388-403. doi: 10.1016/j.rehab.2012.05.003. Epub 2012 Jun 21.

DOI:10.1016/j.rehab.2012.05.003
PMID:22795246
Abstract

OBJECTIVE

To translate into Arabic and validate the SF-36 quality of life index in a Tunisian Arabic population.

BACKGROUND

No validated Arabic quality of life index is published.

DESIGN

Arabic translation of the SF-36 scale was obtained by the "forward/backward translation" method. Adaptations were made after a pilot study involving 22 subjects from general population. Inter-rater reliability was assessed by use of intraclass correlation coefficient (ICC) and Bland and Altman method. Construct validity was assessed by Spearman rank correlation coefficient (convergent and divergent validity), and factor analysis with Varimax rotation. Internal consistency was assessed by Cronbach alpha coefficient.

RESULTS

We note that 130 Tunisian subjects were included in the validation study. No items were excluded. Inter-rater reliability was excellent (ICC=0.98). Cronbach alpha coefficient was 0.94 conferring to translated index a good internal consistency. Expected divergent and convergent validity results suggested good construct validity. Two main factors were extracted by factor analysis and explained 62.3% of the cumulative variance: the first factor represented mental component, the second physical component. The Cronbach alpha coefficient was 0.88 and 0.91 respectively for factor 1 and factor 2.

CONCLUSION

We translated into Arabic language and adapted the SF-36 scale for use in Tunisian population. The Arabic version is reliable and valid. Although the scale was validated in a Tunisian population, we expect that it is suitable for other Arab populations, especially North Africans. Further studies are needed to confirm such a hypothesis.

摘要

目的

将 SF-36 生活质量指数翻译成阿拉伯语,并在突尼斯阿拉伯人群中进行验证。

背景

目前尚无经过验证的阿拉伯语生活质量指数。

设计

SF-36 量表的阿拉伯语翻译通过“正向/反向翻译”法获得。在涉及 22 名普通人群受试者的试点研究后进行了调整。通过使用组内相关系数(ICC)和 Bland 和 Altman 方法评估了评分者间的可靠性。通过 Spearman 秩相关系数(收敛和发散有效性)和 Varimax 旋转的因子分析评估了结构有效性。通过 Cronbach α 系数评估了内部一致性。

结果

我们注意到,有 130 名突尼斯受试者参加了验证研究。没有排除任何项目。评分者间的可靠性非常好(ICC=0.98)。Cronbach α 系数为 0.94,表明翻译后的指数具有良好的内部一致性。预期的发散和收敛有效性结果表明结构有效性良好。通过因子分析提取了两个主要因子,解释了累计方差的 62.3%:第一个因子代表心理成分,第二个因子代表身体成分。因子 1 和因子 2 的 Cronbach α 系数分别为 0.88 和 0.91。

结论

我们将 SF-36 量表翻译成阿拉伯语并进行了调整,以适用于突尼斯人群。阿拉伯语版本可靠且有效。尽管该量表在突尼斯人群中进行了验证,但我们预计它适用于其他阿拉伯人群,特别是北非人群。需要进一步的研究来证实这一假设。

相似文献

1
Translation in Arabic, adaptation and validation of the SF-36 Health Survey for use in Tunisia.SF-36 健康调查在突尼斯的阿拉伯语翻译、改编和验证。
Ann Phys Rehabil Med. 2012 Sep;55(6):388-403. doi: 10.1016/j.rehab.2012.05.003. Epub 2012 Jun 21.
2
[The Oswestry index for low back pain translated into Arabic and validated in a Arab population].[用于腰痛的奥斯维斯特里指数翻译成阿拉伯语并在阿拉伯人群中进行验证]
Ann Readapt Med Phys. 2005 Feb;48(1):1-10. doi: 10.1016/j.annrmp.2004.06.055.
3
[Translation and construct validity of the Lequesne index for Arab speaking North African patients with osteoarthritis of the knee].[针对阿拉伯语为母语的北非膝关节骨关节炎患者的勒凯斯内指数的翻译及结构效度]
Ann Readapt Med Phys. 2004 Jun;47(5):195-203. doi: 10.1016/j.annrmp.2004.02.008.
4
Translation into Arabic and validation of the Schedule for the Assessment of Insight-Expanded Version (SAI-E) for use in Tunisia.将《洞察力评估时间表-扩展版(SAI-E)》翻译成阿拉伯语并在突尼斯进行验证。
Compr Psychiatry. 2014 May;55(4):1050-4. doi: 10.1016/j.comppsych.2014.02.016. Epub 2014 Mar 4.
5
Development of the Italian version of the Oswestry Disability Index (ODI-I): A cross-cultural adaptation, reliability, and validity study.意大利版奥斯威斯利功能障碍指数(ODI-I)的开发:一项跨文化适应、信效度研究
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Sep 1;34(19):2090-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181aa1e6b.
6
[Validation of the Ankylosing Spondylitis Quality of Life questionnaire in Tunisian language].[突尼斯语版强直性脊柱炎生活质量问卷的验证]
Tunis Med. 2012 Jul;90(7):564-70.
7
Validation of an Arabic version of the Oswestry index in Saudi Arabia.沙特阿拉伯Oswestry指数阿拉伯语版本的验证
Ann Phys Rehabil Med. 2014 Dec;57(9-10):653-63. doi: 10.1016/j.rehab.2014.06.006. Epub 2014 Aug 4.
8
Translation, adaptation and validation of the Western Ontario and McMaster Universities osteoarthritis index (WOMAC) for an Arab population: the Sfax modified WOMAC.西安大略和麦克马斯特大学骨关节炎指数(WOMAC)在阿拉伯人群中的翻译、改编及验证:斯法克斯改良WOMAC
Osteoarthritis Cartilage. 2004 Jun;12(6):459-68. doi: 10.1016/j.joca.2004.02.006.
9
Development and validation of an Arabic rheumatoid hand disability scale.阿拉伯语类风湿性手部残疾量表的开发与验证
Disabil Rehabil. 2004 Jun 3;26(11):655-61. doi: 10.1080/09638280410001683164.
10
Arabic version of the Geriatric Oral Health Assessment Index.老年口腔健康评估指数阿拉伯语版本。
Gerodontology. 2008 Mar;25(1):34-41. doi: 10.1111/j.1741-2358.2007.00195.x. Epub 2008 Jan 13.

引用本文的文献

1
Fear of Falling After Total Knee Replacement: A Saudi Experience.全膝关节置换术后的跌倒恐惧:沙特的经验
Clin Pract. 2025 Aug 6;15(8):146. doi: 10.3390/clinpract15080146.
2
Motivation to practice health-oriented physical activity: a comparative study among university students from three countries with different cultures.进行以健康为导向的体育活动的动机:来自三个不同文化国家的大学生的比较研究。
BMC Public Health. 2025 Aug 2;25(1):2626. doi: 10.1186/s12889-025-23781-2.
3
Frequency and risk factors of sleep problems in Egyptian patients with multiple sclerosis.
埃及多发性硬化症患者睡眠问题的发生率及危险因素
Front Neurol. 2025 Apr 30;16:1563041. doi: 10.3389/fneur.2025.1563041. eCollection 2025.
4
Health-Related Quality of Life of Adolescents With Non-transfusion-Dependent Thalassemia in Basrah, Iraq.伊拉克巴士拉非输血依赖型地中海贫血青少年的健康相关生活质量
Cureus. 2024 Sep 25;16(9):e70189. doi: 10.7759/cureus.70189. eCollection 2024 Sep.
5
Psychometric properties of Arabic-translated-related quality of life scales for people with parkinson disease: a scoping review.帕金森病患者相关生活质量量表阿拉伯语翻译版的心理测量学特性:范围综述。
BMC Public Health. 2024 Sep 14;24(1):2505. doi: 10.1186/s12889-024-20002-0.
6
Risk factors Associated with Pain Severity in Syrian patients with non-specific low back Pain.与叙利亚非特异性下腰痛患者疼痛严重程度相关的风险因素。
BMC Musculoskelet Disord. 2024 Aug 31;25(1):687. doi: 10.1186/s12891-024-07828-w.
7
Ilizarov External Fixator Versus Orthofix LRS in Management of Femoral Osteomyelitis: A Propensity Score Matched Analysis.伊利扎洛夫外固定器与Orthofix LRS在股骨骨髓炎治疗中的比较:倾向评分匹配分析
Indian J Orthop. 2024 Jul 7;58(9):1272-1277. doi: 10.1007/s43465-024-01208-1. eCollection 2024 Sep.
8
Hyperactivity and Risk for Dysregulation of Mood, Energy, and Social Rhythms Syndrome (DYMERS): Standardization of a Simple One-Item Screener versus the Mood Disorder Questionnaire (MDQ).多动与情绪、能量及社会节律失调综合征(DYMERS)的风险:简易单项筛查工具与心境障碍问卷(MDQ)的标准化
J Clin Med. 2024 Jul 29;13(15):4433. doi: 10.3390/jcm13154433.
9
Assessing the Impact of Multidisciplinary Collaboration on Quality of Life in Older Patients Receiving Primary Care: Cross Sectional Study.评估多学科协作对接受初级保健的老年患者生活质量的影响:横断面研究
Healthcare (Basel). 2024 Jun 25;12(13):1258. doi: 10.3390/healthcare12131258.
10
Effect of adding telerehabilitation home program to pharmaceutical treatment on the symptoms and the quality of life in children with functional constipation: a randomized controlled trial.远程康复家庭方案联合药物治疗对功能性便秘儿童症状及生活质量的影响:一项随机对照试验。
Eur J Pediatr. 2024 Sep;183(9):3943-3958. doi: 10.1007/s00431-024-05639-8. Epub 2024 Jun 26.