Division of Human Genetics, Comprehensive Cancer Center, The Ohio State University, 2001 Polaris Parkway, Columbus, OH 43240, USA.
Fam Cancer. 2012 Dec;11(4):637-44. doi: 10.1007/s10689-012-9564-0.
To examine the awareness and attitudes about the Genetic Information Nondiscrimination Act in individuals who made contact with a Hereditary Breast and Ovarian Cancer Syndrome advocacy group. This is a descriptive study of individuals (n = 1,699) who were invited via email and advertisements to complete an online questionnaire available from August 2009 through December 2010. Response distributions of relevant subgroups were compared using cross tabulation and Chi-squared tests were used. The majority of respondents (69.2 %) had undergone genetic testing (n = 1,156) and 30.2 % had not. Of those who did not undergo genetic testing, the most common reason given for declining testing was cost (28.8 %), followed by concerns about insurance discrimination (19.5 %). More than half (60.5 %) were worried about health insurance discrimination when they first considered genetic testing and 28.6 % were worried about employment discrimination. Slightly more individuals were worried about health insurance discrimination if they had no prior knowledge of GINA. While "cost" was cited most frequently as the reason not to test, "fear of insurance discrimination" was the second most common reason. Knowledge of GINA among consumers is still limited and public education may help promote reduction in fear.
调查接触遗传性乳腺癌和卵巢癌综合征倡导组织的个体对《遗传信息非歧视法案》的认知和态度。这是一项对 2009 年 8 月至 2010 年 12 月通过电子邮件和广告邀请的 1699 名个体进行的描述性研究。使用交叉制表比较相关亚组的响应分布,使用卡方检验进行比较。大多数受访者(69.2%)接受了基因检测(n=1156),30.2%未接受基因检测。在未接受基因检测的个体中,拒绝检测的最常见原因是费用(28.8%),其次是担心保险歧视(19.5%)。超过一半(60.5%)的人在首次考虑基因检测时担心健康保险歧视,28.6%的人担心就业歧视。如果个体事先不了解 GINA,他们可能会稍微担心健康保险歧视。虽然“费用”是不进行检测的最常见原因,但“担心保险歧视”是第二常见的原因。消费者对 GINA 的了解仍然有限,公众教育可能有助于减少恐惧。