• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Running like Alice and losing good ideas: on the quasi-compulsive use of English by non-native English speaking scientists.

作者信息

Bortolus Alejandro

机构信息

Grupo de Ecología en Ambientes Costeros, Puerto Madryn, Chubut, Argentina.

出版信息

Ambio. 2012 Nov;41(7):769-72. doi: 10.1007/s13280-012-0339-5. Epub 2012 Sep 7.

DOI:10.1007/s13280-012-0339-5
PMID:22956451
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3472010/
Abstract
摘要

相似文献

1
Running like Alice and losing good ideas: on the quasi-compulsive use of English by non-native English speaking scientists.像爱丽丝一样奔跑,丢失好点子:论非英语母语科学家对英语的准强迫性使用
Ambio. 2012 Nov;41(7):769-72. doi: 10.1007/s13280-012-0339-5. Epub 2012 Sep 7.
2
Retracted article: Running like Alice and losing good ideas: on the quasi-compulsive use of English by non-native English speaking scientists.撤稿文章:像爱丽丝一样奔跑并丢失好点子:论非英语母语科学家对英语的准强迫性使用
Ambio. 2013 Nov;42(7):903. doi: 10.1007/s13280-012-0291-4. Epub 2012 May 15.
3
Native Language Spoken as a Risk Marker for Tooth Decay.作为龋齿风险指标的母语使用情况
J Clin Pediatr Dent. 2015 Fall;39(5):415-8. doi: 10.17796/1053-4628-39.5.415.
4
Teaching colloquial Australian English to medical students from non-English speaking backgrounds.向非英语背景的医学生教授澳大利亚口语英语。
Med Educ. 1996 Nov;30(6):412-7. doi: 10.1111/j.1365-2923.1996.tb00860.x.
5
Synthesized speech intelligibility among native speakers and non-native speakers of English.以英语为母语者和非英语母语者之间的合成语音清晰度。
Augment Altern Commun. 2006 Dec;22(4):258-68. doi: 10.1080/00498250600718555.
6
Parental numeric language input to Mandarin Chinese and English speaking preschool children.家长对普通话和英语学龄前儿童的数字语言输入。
J Child Lang. 2011 Mar;38(2):341-55. doi: 10.1017/S0305000909990390. Epub 2010 Mar 25.
7
Musical experience may help the brain respond to second language reading.音乐体验可能有助于大脑对外语阅读的反应。
Neuropsychologia. 2020 Nov;148:107655. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107655. Epub 2020 Oct 14.
8
Teacher Written Feedback on English as a Foreign Language Learners' Writing: Examining Native and Nonnative English-Speaking Teachers' Practices in Feedback Provision.教师对英语非母语学习者写作的书面反馈:审视以英语为母语和非母语的教师在反馈提供方面的做法。
Front Psychol. 2021 Feb 4;12:629921. doi: 10.3389/fpsyg.2021.629921. eCollection 2021.
9
Tornado hazard communication disparities among Spanish-speaking individuals in an English-speaking community.西班牙语使用者在英语社区中面临龙卷风灾害沟通方面的差异。
Prehosp Disaster Med. 2012 Feb;27(1):98-102. doi: 10.1017/S1049023X12000015. Epub 2012 Mar 23.
10
Scientist-friendly policies for non-native English-speaking authors: timely and welcome.面向非英语母语作者的科学家友好型政策:及时且受欢迎。
Braz J Med Biol Res. 2007 Jun;40(6):743-7. doi: 10.1590/s0100-879x2007000600001.

引用本文的文献

1
Framing challenges and polarized issues in invasion science: toward an interdisciplinary agenda.入侵科学中的框架挑战与两极分化问题:迈向跨学科议程
Bioscience. 2024 Oct 14;74(12):825-839. doi: 10.1093/biosci/biae084. eCollection 2024 Dec.
2
Ethics and applications of isotope analysis in archaeology.考古学中同位素分析的伦理与应用
Am J Biol Anthropol. 2025 Jan;186(1):e24992. doi: 10.1002/ajpa.24992. Epub 2024 Jul 1.
3
Research trends on bats in China: A twenty-first century review.中国蝙蝠研究趋势:21世纪综述
Mamm Biol. 2019;98(1):163-172. doi: 10.1016/j.mambio.2019.09.002. Epub 2019 Sep 9.
4
Languages Are Still a Major Barrier to Global Science.语言仍是全球科学发展的主要障碍。
PLoS Biol. 2016 Dec 29;14(12):e2000933. doi: 10.1371/journal.pbio.2000933. eCollection 2016 Dec.
5
Publish (in English) or perish: The effect on citation rate of using languages other than English in scientific publications.不发表(英文论文)就出局:科学出版物中使用英语以外的语言对引用率的影响。
Ambio. 2017 Feb;46(1):121-127. doi: 10.1007/s13280-016-0820-7. Epub 2016 Sep 29.
6
Multilinguismo nas ciências ambientais: Ahora ya! (Multilingualism in environmental sciences: it's about time!).环境科学中的多语言现象:现在就行动!(环境科学中的多语言现象:是时候了!)
Ambio. 2014 Oct;43(6):836-7. doi: 10.1007/s13280-014-0531-x. Epub 2014 May 23.

本文引用的文献

1
Unfortunately, linguistic injustice matters.不幸的是,语言不公正问题不容忽视。
Trends Ecol Evol. 2011 Apr;26(4):156-7. doi: 10.1016/j.tree.2011.01.011. Epub 2011 Feb 18.
2
'Linguistic injustice' is not black and white.“语言不公正”并非黑白分明。
Trends Ecol Evol. 2011 Feb;26(2):58-9. doi: 10.1016/j.tree.2010.11.001. Epub 2010 Nov 27.
3
"Awkward wording. Rephrase": linguistic injustice in ecological journals.“表述笨拙。重新措辞”:生态学期刊中的语言不公正现象
Trends Ecol Evol. 2010 Oct;25(10):552-3. doi: 10.1016/j.tree.2010.07.001. Epub 2010 Aug 6.
4
Language barriers.语言障碍。
EMBO Rep. 2008 Mar;9(3):207. doi: 10.1038/embor.2008.14.
5
Lost in translation.迷失在翻译中。
Nature. 2007 Jan 25;445(7126):454-5. doi: 10.1038/nj7126-454a.
6
Is there science beyond English? Initiatives to increase the quality and visibility of non-English publications might help to break down language barriers in scientific communication.除英语之外还有科学吗?提高非英语出版物质量和知名度的举措可能有助于打破科学交流中的语言障碍。
EMBO Rep. 2007 Feb;8(2):112-6. doi: 10.1038/sj.embor.7400906.
7
Of towers, walls, and fields: perspectives on language in science.论塔楼、墙壁与田野:科学中的语言视角
Science. 2004 Feb 27;303(5662):1333-5. doi: 10.1126/science.1095204.
8
A Hippocratic Oath for scientists.科学家的希波克拉底誓言。
Science. 1999 Nov 19;286(5444):1475. doi: 10.1126/science.286.5444.1475.