Department of Ecology and Evolutionary Biology, University of California, Santa Cruz, Santa Cruz, CA 95064, USA.
Lancet. 2012 Dec 1;380(9857):1946-55. doi: 10.1016/S0140-6736(12)61151-9.
Emerging vector-borne diseases are an important issue in global health. Many vector-borne pathogens have appeared in new regions in the past two decades, while many endemic diseases have increased in incidence. Although introductions and emergence of endemic pathogens are often considered to be distinct processes, many endemic pathogens are actually spreading at a local scale coincident with habitat change. We draw attention to key differences between dynamics and disease burden that result from increased pathogen transmission after habitat change and after introduction into new regions. Local emergence is commonly driven by changes in human factors as much as by enhanced enzootic cycles, whereas pathogen invasion results from anthropogenic trade and travel where and when conditions (eg, hosts, vectors, and climate) are suitable for a pathogen. Once a pathogen is established, ecological factors related to vector characteristics can shape the evolutionary selective pressure and result in increased use of people as transmission hosts. We describe challenges inherent in the control of vector-borne zoonotic diseases and some emerging non-traditional strategies that could be effective in the long term.
新发的虫媒传染病是全球卫生的一个重要问题。在过去的二十年中,许多虫媒病原体出现在新的地区,而许多地方病的发病率也有所增加。尽管引入和出现地方性病原体通常被认为是不同的过程,但实际上许多地方性病原体在与栖息地变化同时发生的局部范围内正在传播。我们提请注意由于栖息地变化后和引入新地区后病原体传播增加而导致的动态和疾病负担方面的关键差异。局部出现通常是由人类因素的变化驱动的,就像增强的地方病循环一样,而病原体的入侵是由于人类贸易和旅行造成的,只要条件(如宿主、媒介和气候)适合病原体,就会发生这种情况。一旦病原体建立起来,与媒介特征相关的生态因素可以塑造进化选择压力,并导致更多的人被用作传播宿主。我们描述了控制动物源性人畜共患疾病所固有的挑战,并介绍了一些可能长期有效的新兴非传统策略。