• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

跨文化验证患者-医生取向量表(PPOS)。

Cross-cultural validation of the Patient-Practitioner Orientation Scale (PPOS).

机构信息

Department of Anesthesiology, Federal University of Uberlandia, Uberlandia, Brazil.

出版信息

Patient Educ Couns. 2013 Apr;91(1):37-43. doi: 10.1016/j.pec.2012.11.014. Epub 2013 Jan 10.

DOI:10.1016/j.pec.2012.11.014
PMID:23312830
Abstract

OBJECTIVES

Translate, adapt and validate the Patient-Practitioner Orientation Scale (PPOS) for use in Brazil.

METHODS

The PPOS was translated to Portuguese using a modified Delphi technique. The final version was applied to 360 participants. Reliability (test-retest and internal consistency) and construct validity (explanatory and confirmatory factor analysis) were assessed.

RESULTS

Only two items did not reach pre-established criteria agreement in Delphi technique. In pre-testing, seven items were modified. Internal consistency (Cronbach's alpha=0.605) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficient=0.670) were adequate. In explanatory factor analysis, one item did not achieve a loading factor, one item was considered factorially complex and two items were inconsistent with a priori factors. Confirmatory factor analysis provided an acceptable adjustment for the observed variables (χ(2)/df=2.33; GFI=0.91; AGFI=0.89; CFI=0.84; NFI=0.75; NNFI=0.81; RMSEA=0.062 (p=0.016) and SRMR=0.065).

CONCLUSIONS

The Brazilian version PPOS (B-PPOS) showed acceptable validity and adequate reliability.

PRACTICE IMPLICATIONS

The use of the B-PPOS in national and cross-cultural studies may contribute to the evaluation and monitoring of the attitudes of doctors, medical students and patients toward their professional relationships in research and practice.

摘要

目的

将患者-医生取向量表(PPOS)翻译、改编并验证为巴西使用。

方法

采用改良 Delphi 技术将 PPOS 翻译为葡萄牙语。最终版本应用于 360 名参与者。评估了可靠性(测试-重测和内部一致性)和构念效度(解释性和验证性因素分析)。

结果

仅在 Delphi 技术中,有两项不符合既定标准。在预测试中,修改了 7 项。内部一致性(Cronbach's alpha=0.605)和测试-重测可靠性(组内相关系数=0.670)是足够的。在解释性因素分析中,有一个项目没有达到加载因子,一个项目被认为是因子复杂,两个项目与先验因子不一致。验证性因素分析为观察变量提供了可接受的调整(χ(2)/df=2.33;GFI=0.91;AGFI=0.89;CFI=0.84;NFI=0.75;NNFI=0.81;RMSEA=0.062(p=0.016)和 SRMR=0.065)。

结论

巴西版 PPOS(B-PPOS)表现出可接受的有效性和适当的可靠性。

实践意义

在国家和跨文化研究中使用 B-PPOS 可能有助于评估和监测医生、医学生和患者对其在研究和实践中专业关系的态度。

相似文献

1
Cross-cultural validation of the Patient-Practitioner Orientation Scale (PPOS).跨文化验证患者-医生取向量表(PPOS)。
Patient Educ Couns. 2013 Apr;91(1):37-43. doi: 10.1016/j.pec.2012.11.014. Epub 2013 Jan 10.
2
[French translation, validation and adaptation of the Stigma Scale].[耻辱量表的法语翻译、验证与改编]
Encephale. 2013 Dec;39(6):408-15. doi: 10.1016/j.encep.2013.03.002. Epub 2013 Jun 30.
3
[Cultural adaptation and validation of the Medical Outcomes Study Social Support Survey questionnaire (MOS-SSS)].[医学结局研究社会支持调查问卷(MOS-SSS)的文化调适与效度验证]
Acta Med Port. 2007 Nov-Dec;20(6):525-34. Epub 2008 Feb 13.
4
Translation, adaptation, and validation of the Moroccan version of the Roland Morris Disability Questionnaire.罗兰·莫里斯残疾问卷摩洛哥版本的翻译、改编及验证
Spine (Phila Pa 1976). 2007 Jun 1;32(13):1461-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e318060a63d.
5
Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Parental Supervision Attributes Profile Questionnaire.父母监督属性问卷葡萄牙语版的跨文化调适与验证。
Inj Prev. 2013 Dec;19(6):421-7. doi: 10.1136/injuryprev-2013-040752. Epub 2013 May 24.
6
Reliability and validity of the Japanese version of the Recovery Assessment Scale (RAS) for people with chronic mental illness: scale development.慢性精神疾病患者康复评估量表(RAS)的日语版的信度和效度:量表编制。
Int J Nurs Stud. 2010 Mar;47(3):314-22. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2009.07.006. Epub 2009 Aug 12.
7
Could the Food Neophobia Scale be adapted to pregnant women? A confirmatory factor analysis in a Portuguese sample.食物恐惧症量表能否适用于孕妇?一项在葡萄牙样本中的验证性因素分析。
Appetite. 2014 Apr;75:110-6. doi: 10.1016/j.appet.2013.12.023. Epub 2014 Jan 7.
8
Translation and validation of patient-practitioner orientation scale in Sri Lanka.斯里兰卡患者-从业者导向量表的翻译与验证
Educ Health (Abingdon). 2015 Jan-Apr;28(1):35-40. doi: 10.4103/1357-6283.161847.
9
Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.针对腰痛患者的魁北克腰痛残疾量表土耳其语版本的验证
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Mar 15;34(6):E219-24. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181971e2d.
10
Evaluation of the Chinese versions of the Minnesota nicotine withdrawal scale and the questionnaire on smoking urges-brief.中文版明尼苏达尼古丁戒断量表和吸烟欲望问卷(简短版)的评估。
Nicotine Tob Res. 2010 Jun;12(6):630-4. doi: 10.1093/ntr/ntq063. Epub 2010 May 24.

引用本文的文献

1
The Luganda Edinburgh Postnatal depression scale: cross-cultural adaptation and validation for prenatal screening of depression in a Ugandan sample.卢干达爱丁堡产后抑郁量表:乌干达样本中用于产前抑郁筛查的跨文化调适与验证
Afr Health Sci. 2024 Dec;24(4):214-223. doi: 10.4314/ahs.v24i4.28.
2
Influence of teaching a structured and humanized method of care on the perception of medical student attitudes in the doctor-patient relationship.讲授结构化且人性化护理方法对医学生在医患关系中态度认知的影响
PLoS One. 2025 Feb 7;20(2):e0314317. doi: 10.1371/journal.pone.0314317. eCollection 2025.
3
New Evidences About Multidimensionality of the Patient-Practitioner Orientation Scale (PPOS) Construct in Undergraduate Medical Students.
关于本科医学生患者-从业者导向量表(PPOS)结构多维性的新证据。
Med Sci Educ. 2024 Jul 20;34(6):1391-1399. doi: 10.1007/s40670-024-02119-4. eCollection 2024 Dec.
4
Evaluation of the effect of a communication skills course on medical students' attitude towards patient-centered care: a prospective study.沟通技巧课程对医学生以患者为中心的护理态度的影响评估:一项前瞻性研究。
PeerJ. 2024 Dec 9;12:e18676. doi: 10.7717/peerj.18676. eCollection 2024.
5
Contextualizing attitudes toward medical aid in dying in a national sample of interdisciplinary US hospice clinicians: hospice philosophy of care, patient-centered care, and professional exposure.在美国跨学科临终关怀临床医生全国样本中,对临终医疗救助态度的背景分析:临终关怀护理理念、以患者为中心的护理以及专业接触经历
Palliat Care Soc Pract. 2024 Dec 8;18:26323524241302097. doi: 10.1177/26323524241302097. eCollection 2024.
6
Measuring attitudes towards ethnic minority patients: the revalidated REMP-3 instrument for graduate healthcare practitioners.测量医学生对少数民族患者的态度:经重新验证的 REMP-3 工具。
Int J Equity Health. 2024 Nov 5;23(1):226. doi: 10.1186/s12939-024-02309-x.
7
Attitudes toward Patient-Centred Care, Empathy, and Assertiveness among Students in Rehabilitation Areas: A Longitudinal Study.康复领域学生对以患者为中心的护理、同理心和自信的态度:一项纵向研究。
Healthcare (Basel). 2023 Oct 23;11(20):2803. doi: 10.3390/healthcare11202803.
8
Factors affecting physicians' attitudes towards patient-centred care: a cross-sectional survey in Beijing.影响医生对以患者为中心的医疗态度的因素:一项在北京进行的横断面调查。
BMJ Open. 2023 Apr 4;13(4):e073224. doi: 10.1136/bmjopen-2023-073224.
9
The Use of Simulated Patients Is more Effective than Student Role Playing in Fostering Patient-Centred Attitudes during Communication Skills Training: A Mixed Method Study.使用模拟患者比学生角色扮演在沟通技巧培训中更能有效地培养以患者为中心的态度:一项混合方法研究。
Biomed Res Int. 2022 Dec 17;2022:1498692. doi: 10.1155/2022/1498692. eCollection 2022.
10
A 4-factor perspective of the patient-practitioner orientation scale (PPOS): a deeper understanding of patient-centredness.患者与医生取向量表(PPOS)的 4 因素视角:对以患者为中心的更深入理解。
BMC Med Educ. 2022 Nov 29;22(1):818. doi: 10.1186/s12909-022-03867-w.